Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a bone to pick with someone
Have a legal responsibility to maintain
Have someone's ear
To have a legal responsibility to maintain

Vertaling van "have sent someone " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
have a legal responsibility to maintain (someone)

avoir des obligations alimentaires légales


to have a legal responsibility to maintain ( someone )

avoir des obligations alimentaires légales


to have a legal responsibility to maintain (someone)

avoir des obligations alimentaires légales


have a bone to pick with someone

avoir un compte à régler [ avoir une revanche à prendre ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would also like to correct something the parliamentary secretary said. He suggested that the NDP might have played a role in this matter, since we had sent someone to consult documents in Winnipeg.

De plus, j'aimerais corriger les propos du secrétaire parlementaire qui a suggéré que le NPD avait peut-être joué un rôle dans cette affaire puisqu'on avait envoyé une personne consulter les documents à Winnipeg.


Someone is making a good profit out of them. They have no right to healthcare or pensions and they live in constant fear of being caught and sent back to their home country.

Quelqu’un tire profit de ces travailleurs, qui n’ont pas droit à des soins de santé ou à une pension et vivent dans la crainte permanente d’être pris et renvoyés dans leur pays d’origine.


I always work on the principle that, if you have sent someone an invitation, you cannot withdraw it if circumstances have not changed.

Je travaille toujours suivant le principe que si vous avez envoyé une invitation à quelqu’un, vous ne pouvez pas l’annuler si les circonstances ne changent pas.


The Chair: Actually, we have sent someone to the clerk's office to see if we can get another copy of the letter.

Le président: En fait, nous avons envoyé quelqu'un au bureau du greffier pour voir si nous pouvions obtenir une autre copie de la lettre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Return tabled) Question No. 74 Mr. Marcel Gagnon: With respect to persons eligible for the Guaranteed Income Supplement who are not receiving it, persons eligible for a survivor allowance who are not receiving it, and persons eligible for a spouse’s allowance who are not receiving it: (a) what has the government done, and how often, to try to trace these people; (b) how many letters have been sent out by Human Resources and Skills Development Canada and the Canada Revenue Agency; (c) how many people have been reached by phone; (d) how many forms have been mailed out; (e) how many providers of services to seniors ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 74 M. Marcel Gagnon: En ce qui concerne les personnes éligibles au Supplément de revenu garanti qui ne touchent pas cette prestation, les personnes éligibles à l’Allocation au survivant qui ne touchent pas cette prestation et les personnes éligibles à l’Allocation au conjoint et qui ne touchent pas cette prestation: a) quels gestes ont été posés par le gouvernement, et à quelle fréquence, afin de retrouver ces personnes; b) quel est le nombre de lettres envoyées par Ressources humaines et Développement des compétences Canada et l’Agence du revenu du Canada; c) quel est le nombre de personnes rejointe ...[+++]


– (FR) Mr President, Commissioner, I have brought you a small gift. Here is a cake of oil sent by someone living on the French island of Noirmoutier who wrote to me as follows: “With every tide, the beach is covered with heavy fuel oil which has leaked out of the Erika.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous ai apporté un petit cadeau : voilà une galette de mazout envoyée par une habitante de l'île de Noirmoutier qui m'écrit ceci : "à chaque marée, la plage est couverte de fuel lourd échappé de l'Erika.


– (FR) Mr President, Commissioner, I have brought you a small gift. Here is a cake of oil sent by someone living on the French island of Noirmoutier who wrote to me as follows: “With every tide, the beach is covered with heavy fuel oil which has leaked out of the Erika.

- Monsieur le Président, Madame la Commissaire, je vous ai apporté un petit cadeau : voilà une galette de mazout envoyée par une habitante de l'île de Noirmoutier qui m'écrit ceci : "à chaque marée, la plage est couverte de fuel lourd échappé de l'Erika .


After stopping at various points across the Prairies, we travelled through Northern Ontario and parts of Quebec, where French was the only language spoken and where our children learned the value of having been sent to French schools - and how I wished someone had sent me.

Après nous être arrêtés à plusieurs endroits dans les Prairies, nous avons visité le nord de l'Ontario et certaines parties du Québec, où la seule langue parlée était le français et où nos enfants ont appris l'importance d'avoir fréquenté des écoles françaises, que je souhaiterais moi-même avoir fréquentées.


Presently, he is in attendance at the Standing Senate Committee on Energy, the Environment and Natural Resources, but we have sent someone over to see if he wishes to come here for a few minutes.

Actuellement, il préside le Comité sénatorial permanent de l'énergie, de l'environnement et des ressources naturelles, mais nous avons envoyé quelqu'un demander s'il souhaitait venir assister à notre réunion pendant quelques minutes.




Anderen hebben gezocht naar : have someone's ear     have sent someone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have sent someone' ->

Date index: 2023-11-04
w