Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have sensed from the reaction to your speech yesterday » (Anglais → Français) :

As you may have sensed from the reaction to your speech yesterday in the House of Commons, there's a cautious optimism on the part of a lot of Canadians, and certainly those of us here, that we may actually be moving forward with our first tentative steps towards realizing the goal of self-governance.

Comme vous l'avez sans doute deviné, vu la réaction au discours que vous avez prononcé à la Chambre des communes hier, beaucoup de Canadiens, et sans aucun doute nous qui sommes présents ce matin, témoignons d'un optimisme prudent en ce qui concerne la possibilité de progresser vers la réalisation de l'objectif de l'autonomie gouvernementale.


Mr. Speaker, during my speech yesterday, I emphasized the fact that we have gone from an opposition coalition to a Liberal-Conservative coalition.

Monsieur le Président, hier, lors de mon intervention, j'ai souligné le fait que nous étions passés d'une coalition de l'opposition à une coalition entre les libéraux et les conservateurs.


It is important to have very broad support tomorrow, and I sense this support from many people’s reactions. This will give this House an excellent point of departure, particularly for the negotiations with the Council, as I believe that, together with the Commission – and I thank the Commissioner for his clear position – Parliament will be able to create a situation tomorrow that will ultimately produce a successful conclusion to t ...[+++]

Il est fondamental que nous obtenions un très large soutien demain et je pressens ce soutien à travers les réactions de nombreuses personnes, ce qui donnera à ce Parlement un excellent point de départ, en particulier en vue des négociations avec le Conseil. Je pense qu’avec la Commission – je remercie d’ailleurs le commissaire pour la clarté de sa position –, le Parlement sera en mesure de créer demain une situation qui, au bout du ...[+++]


We have a government that prides itself and congratulates itself on, and did so again in the throne speech yesterday, the introduction of the child tax credit, yet the government knows that because of its own policies two-thirds of the children living in grinding poverty in this country do not receive one red cent of benefit from the child tax benefit program.

Le gouvernement actuel se targue et se félicite, et il l'a fait encore une fois dans le discours du Trône d'hier, d'avoir établi le crédit d'impôt pour enfants, mais il sait pourtant qu'à cause de ses propres politiques, les deux tiers des enfants qui vivent dans la misère noire dans notre pays ne reçoivent pas un traître cent du Programme de la prestation fiscale pour enfants.


Q-26 — Mr. Cummins (Delta—South Richmond) — With regard to the risk management of the antimalarial drug mefloquine by Health Canada and the Department of National Defence: (a) what deployments since 1990 involved administration of the drug to members of the Canadian Forces; (b) did Health Canada receive from the Canadian Forces adverse drug event reports for each such deployment either during or immediately following deployment; (c) how many Canadians received the drug under Health Canada’s Lariam Safety Monitoring Study; (d) how many patients were the subject of monitoring reports received by Health Canada directly or indirectly from ...[+++]

Q-26 — M. Cummins (Delta—South Richmond) — Concernant la gestion des risques de l’antipaludique méfloquine par Santé Canada et le ministère de la Défense nationale : a) dans le cadre de quels déploiements a-t-on depuis 1990 administré le médicament aux membres des Forces canadiennes; b) Santé Canada a-t-il reçu des Forces canadiennes des rapports d’événements indésirables dans le cadre de l’un ou l’autre de ces déploiements pendant ou tout de suite après le déploiement; c) à combien de Canadiens a-t-on administré le médicament dans le cadre de l’Étude de contrôle de l’innocuité du Lariam de Santé Canada; d) combien de patients ont-ils ...[+++]


I am sure that a great many of the Members have listened to your speech from their office.

Je suis sûr que de très nombreux collègues ont écouté son discours depuis leur bureau.


But it is, unfortunately, the one which emerged, Mr Prodi, from your speech yesterday.

Or, c’est malheureusement celle qui ressortait, Monsieur Prodi, de votre discours d’hier.


Although, generally speaking, we have not always supported your public statements, because they put forward the majority view of Parliament, which, unfortunately, on too many occasions is so different from our own, you have nevertheless been able to give a dignified image of Parliament. One of the highlights of your Presidency has to be the outstanding Sakharov prize ceremony that you so wanted and that ...[+++]

Vous l'avez eu. D'une façon générale, si nous n'avons naturellement pas toujours partagé vos déclarations publiques, puisqu'elles traduisaient l'opinion majoritaire du Parlement qui diffère, hélas, trop souvent de la nôtre, vous avez su donner de notre institution une image digne, dont le point d'orgue aura été la bouleversante cérémonie du prix Sakharov que vous avez voulue ainsi et que vous avez su prolonger par des mots justes lors de votre discours au Conseil européen ...[+++]


In my opinion, as we have seen from my speech and your debates, it is possible to improve the way we work without amending any legislation.

À mon avis, comme nous l'avons vu dans mon discours et dans vos débats, il y a de la marge pour améliorer notre façon de travailler "à législations constantes".


If he looks at the items itemized in the Speech from the Throne and listened to the speech of the Prime Minister yesterday and the speeches from this side of the House over the course of this debate, the hon. member will see that we understand the role we must play in ensuring that we do not create ...[+++]

S'il examine les éléments du discours du Trône et s'il a écouté le discours du premier ministre, hier, et les discours prononcés de ce côté-ci de la Chambre pendant le débat, le député constatera que nous saisissons le rôle que nous devons jouer afin d'éviter de créer au Canada des classes de nantis et de non-nantis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have sensed from the reaction to your speech yesterday' ->

Date index: 2023-05-26
w