Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have seen tragic » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have seen tragically played out under the parliamentary playground that exists a system where politics is taking precedence over reason and facts and where politics is taking precedence over trying to solve the problems.

Le drame, c'est que nous sommes témoins, dans l'arène parlementaire, d'un système où la politicaillerie l'emporte sur la raison et sur la réalité, et sur les efforts pour résoudre les problèmes.


As it now stands under the current law, the choice is either to continue that suffering and anguish or to be sedated into a state of pharmaceutical oblivion, or to find a doctor who is prepared to break the law and risk life imprisonment, as in the case of Sue Rodriguez, or if you cannot find a doctor, as we have seen tragically in some circumstances, to leave your own country.

En vertu de la loi actuelle, le choix se limite à deux options: continuer d'endurer la souffrance et l'angoisse ou accepter la sédation jusqu'à l'inconscience médicamenteuse; autrement, il faut trouver un médecin disposé à enfreindre la loi et à risquer l'emprisonnement à vie, comme ce fut le cas pour Sue Rodriguez, ou si l'on ne peut pas trouver un médecin, comme nous l'avons vu dans certains cas tragiques, quitter le pays.


It would be tragically ironic if a tyranny such as Iran became the main beneficiary of the desire for greater freedom that we have seen so dramatically expressed across the Arab world in recent weeks and in a most sickening example of hypocrisy – I am just finishing Mr President – President Ahmadinejad has told the Egyptian people that they have the right to express their own views about their country.

Ce serait une ironique tragédie qu’une tyrannie telle que l’Iran devienne le principal bénéficiaire du désir de liberté qui s’est exprimé de manière spectaculaire dans le monde arabe ces dernières semaines, et pour donner un exemple écœurant d’hypocrisie - je termine, Monsieur le Président - le président Ahmadinejad a fait savoir au peuple égyptien que celui-ci avait le droit d’exprimer son point de vue au sujet de son propre pays.


We also have seen tragic examples of this, where a conflict between gang members who may be from rival gangs has resulted in an innocent person being caught in the crossfire and being injured or even killed.

Nous en avons vu de tragiques exemples quand il arrivé qu’à l'occasion d'échanges de tirs entre deux bandes rivales, une personne innocente soit blessée ou tuée dans la rue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have seen tragic events in Madrid and London.

– (DE) Madame la Présidente, Chers collègues, nous venons d'assister à des événements tragiques à Londres et à Madrid.


– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, we have seen tragic events in Madrid and London.

– (DE) Madame la Présidente, Chers collègues, nous venons d'assister à des événements tragiques à Londres et à Madrid.


We have seen, tragically, deaths in the Fraser Canyon this summer.

Fait tragique, ils ont fait des morts cet été dans le canyon du Fraser.


In these tragic days we have seen victims; we have seen a great tragedy of society in China.

Dans ces moments tragiques, nous avons vu des victimes; nous avons vu une grande tragédie de la société chinoise.


They asked me to express their gratitude for Parliament’s support for ensuring a rapid response to these tragic events and for the forward-looking, constructive and non-politicised debate they witnessed, in the best tradition of the European Union, with a view to providing humanitarian aid to those parts of the world desolated by tragedies such as the recent tsunami we have tragically seen in South-East Asia.

Ils m’ont demandé d’exprimer leur gratitude vis-à-vis du soutien apporté par le Parlement en vue de garantir une réaction rapide à ces événements tragiques et du débat à la fois orienté vers l’avenir, constructif et non politisé auquel ils ont assisté, dans la meilleure tradition de l’Union européenne, en vue de fournir une aide humanitaire aux régions du monde dévastées par des tragédies telles que le récent tsunami auquel nous avons assisté de manière tout à fait tragique en Asie du Sud-Est.


Certainly we have seen tragic cases in Canada that have resulted from lack of sharing of information between police services.

Nous avons certainement vu au Canada des cas tragiques où l'absence d'échange de renseignements entre services policiers était en cause.




D'autres ont cherché : have seen tragic     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen tragic' ->

Date index: 2025-10-17
w