Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Substantial

Vertaling van "have seen substantial " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves


the movements of migrant workers in Europe have reached substantial proportions

les mouvements des travailleurs migrants en Europe ont pris d'importantes dimensions


substantial (to have - grounds for believing)

avoir des raisons sérieuses de croire/ de penser que
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We have seen substantial lapses, as they are called, where departments have not spent — some of them haven't even applied for the money that was allocated to them in the budget.

Nous avons été témoins d'écarts substantiels — c'est comme cela qu'on les appelle —, lorsque des ministères ne demandent même pas les fonds qui leur étaient attribués dans le budget.


The Bearded Vulture Gypaetus barbatus and the White-headed Duck Oxyura leucocephala both have EU Species Action Plans, and benefitted from the EU LIFE Fund, and their numbers have seen substantial improvements.

Ainsi, le gypaète barbu (Gypaetus barbatus) et l'érismature à tête blanche (Oxyura leucocephala) font tous deux l'objet de plans d’action de l'UE par espèce et ont bénéficié du programme européen LIFE, et leurs populations ont sensiblement augmenté.


So we have realised that Europe has not been much of a friend to industry and employment, which is why we have seen substantial industrial decline since the end of the 1990s.

Nous nous sommes rendu compte que l’Europe n’était en fait pas tellement proche de l’industrie ni du travail. C’est ce qui a conduit, dès la fin des années 90, à un fort déclin industriel.


Access to safe drinking water, primary school enrolment and global HIV infection rates have seen substantial improvements even if disparities remain between urban and rural areas in these sectors.

Des améliorations substantielles ont été enregistrées en ce qui concerne l’accès à de l’eau potable sûre, le taux de scolarisation au niveau primaire et les taux d’infection par le VIH au niveau mondial, même si des disparités subsistent entre les zones urbaines et les zones rurales dans ces domaines.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These countries have either stopped exporting or seen their banana exports substantially reduced between 1990 and 2000.

Ces pays soit n'exportent plus, soit ont vu leurs exportations se réduire sensiblement entre 1990 et 2000.


The only substantial increase has been in the case of Greece while Ireland, Finland and the UK have seen significant reductions[xlviii].

La seule augmentation substantielle a eu lieu en Grèce alors que l'Irlande, la Finlande et le Royaume Uni ont enregistré une baisse importante[xlviii].


The NAP recognises active ageing as a key priority and positive measures have been taken to enhance the capacity of older workers to remain at work and to promote their reintegration, but it remains to be seen whether these measures will suffice to raise the employment rate of older workers substantially in the economic downturn.

Le PAN fait de la prolongation de la vie active une priorité et des mesures positives ont été prises pour encourager les travailleurs âgés à rester plus longtemps actifs et pour favoriser leur réintégration, mais il n'est pas certain que ces mesures suffisent pour augmenter de manière importante leur taux d'emploi, compte tenu du ralentissement de l'activité économique.


Compared with the previous reporting period, 26 channels have increased their percentage of broadcasts of European works, 14 have remained substantially unchanged, and 19 have seen a reduction.

Par rapport à l'exercice précédant, 26 chaînes ont amélioré leur pourcentage de transmission d'oeuvres européennes , 14 le maintiennent substantiellement inchangé et 19 voient ce rapport diminuer.


While there is undeniably a lot of work yet to be done, members of many of the designated groups have seen substantial progress since the original Employment Equity Act was introduced.

Certes, il reste encore beaucoup à faire, mais il n'empêche qu'un grand nombre de membres des groupes désignés ont fait des progrès substantiels depuis l'adoption de la Loi sur l'équité en matière d'emploi.


We just had the results released of a student drug use survey, and that was one drug in which we have seen substantial increases.

Nous venons d'obtenir les résultats d'une enquête sur la consommation de drogues parmi les étudiants, et le cannabis est l'une des substances dont la consommation a considérablement augmenté.




Anderen hebben gezocht naar : have seen substantial     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen substantial' ->

Date index: 2024-05-02
w