We have seen just how alive it is in the most recent decision given by the Supreme Court with respect to health care, with the notion that the charter should not arbitrarily set in place a standard that would make it difficult for Canadians to have reasonable freedom of decision, a different concept of freedom and rights, and one again that we are attempting to fit within the architecture of decision making as established through Parliament.
Nous avons vu à quel point c'est le cas avec la décision récente de la Cour suprême concernant les soins de santé, cette dernière proposant la notion selon laquelle la Charte ne devrait pas établir une norme arbitraire qui entraverait l'exercice raisonnable du libre arbitre par les Canadiens. C'est une autre conception des droits et libertés, que nous nous efforçons d'intégrer à la structure décisionnelle qui relève du Parlement.