Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We have seen how the Conservative Party came in.

Vertaling van "have seen how the conservatives bend themselves " (Engels → Frans) :

We have seen how the Conservatives bend themselves out of shape, twisting the constitutional requirements for their friend, Mike Duffy, but I would like to ask a question of my hon. colleague about Senator Patterson of British Columbia.

Nous avons vu comment les conservateurs ont fait des acrobaties et manipulé les exigences constitutionnelles pour leur ami Mike Duffy, mais j'aimerais questionner mon collègue à propos du sénateur Patterson de la Colombie-Britannique.


We have seen how the Conservative Party came in.

Nous avons vu de quelle manière le Parti conservateur est arrivé au pouvoir.


We have seen how the Conservatives have attempted to introduce all manner of bills to shift the balance established by our ancestors.

On a vu la façon dont les conservateurs essaient par toutes sortes de projets de loi de changer l'équilibre légué par nos ancêtres.


We have seen how the Conservative government seems intent on going after women.

En ce qui concerne les femmes, on a vu comment le gouvernement conservateur s'acharne sur elles.


We have seen how the Conservatives have managed the summer employment program for students. We have seen how they have managed the festival program.

Nous avons vu comment ils ont géré le programme des festivals.


– (FI) Mr President, during the course of the Union’s history we have frequently seen how small Member States find themselves having to keep the principle of integration alive, when the large Member States have their own problems.

- (FI) Monsieur le Président, au fil de l’histoire de l’Union, nous avons souvent observé comment les petits États membres se trouvaient contraints de raviver le principe d’intégration, tandis que les grands États membres étaient confrontés à leurs propres problèmes.


– (FI) Mr President, during the course of the Union’s history we have frequently seen how small Member States find themselves having to keep the principle of integration alive, when the large Member States have their own problems.

- (FI) Monsieur le Président, au fil de l’histoire de l’Union, nous avons souvent observé comment les petits États membres se trouvaient contraints de raviver le principe d’intégration, tandis que les grands États membres étaient confrontés à leurs propres problèmes.


42. Notes that 28 negotiating chapters have so far been provisionally closed, making Cyprus yet again one of the front runners in this respect; recognises, however, that progress in closing chapters has to be seen in the context of how well transposition and implementation are being carried out; notes that the alignment process has gradually accelerated, but urges Cyprus to pay full attention to adopting the considerable number o ...[+++]

42. note que, à ce jour, 28 chapitres de négociation ont été provisoirement clos, ce qui, à cet égard, place à nouveau Chypre dans le peloton de tête; reconnaît toutefois que les progrès réalisés en matière de clôture de chapitres doivent être évalués au regard du degré de qualité de la transposition et de la mise en œuvre; note que le processus d'alignement s'est progressivement accéléré, mais engage instamment Chypre à tout faire pour adopter les nombreuses lois en suspens; s'inquiète que les directives communautaires en matière de protection de la nature n'aient pas encore été pleinement transposées dans la législation nationale; prie instamment Chypre d'harmoniser sa législation en vigueur concernant la ...[+++]


22. Notes that 24 negotiating chapters have so far been provisionally closed, making Cyprus yet again one of the front runners in this respect; recognises, however, that progress in closing chapters has to be seen in the context of how well transposition and implementation are being carried out; notes that the alignment process has gradually accelerated, but urges Cyprus to pay full attention to adopting the considerable number o ...[+++]

22. note que, à ce jour, 24 chapitres de négociation ont été provisoirement clos, ce qui, à cet égard, place à nouveau Chypre dans le peloton de tête; reconnaît toutefois que les progrès réalisés en matière de clôture de chapitres doivent être évalués au regard du degré de qualité de la transposition et de la mise en œuvre; note que le processus d'alignement s'est progressivement accéléré, mais engage instamment Chypre à tout faire pour adopter les nombreuses lois en suspens; est préoccupé par le fait que les directives communautaires en matière de protection de la nature n'ont pas encore été complètement transposées dans la législation nationale, prie instamment Chypre d'harmoniser sa législation en vigueur concernant la ...[+++]


But I have also seen the other side, and how courageous men and women have defended themselves.

Mais je vois aussi l'autre face de la médaille : comment des femmes et des hommes courageux se défendent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen how the conservatives bend themselves' ->

Date index: 2022-05-20
w