Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have seen how stretched " (Engels → Frans) :

With an increasingly active and constructive foreign policy, China has seen how well the measures proposed by the 2001 strategy have progressed.

Avec une politique étrangère qui devient de plus en plus active et constructive, la Chine a vu comment les mesures proposés par la stratégie de 2001 ont bien progressé.


Yet we have seen during this crisis how just a few Member States were placed under incredible strain because of the shortcomings of the present system, which was not designed to deal with situations of this kind.

Or, nous avons vu pendant cette crise comment quelques États membres seulement peuvent être exposés à une pression inouïe du fait des lacunes du système actuel, qui n’a pas été conçu pour faire face à des situations de ce type.


This can be seen from archaeological finds and written records that have been preserved and attest to the fact the olives and olive oil were consumed as food, used as a basis for perfume and were a subject for art. Excavations at the Palace of Nestor near Chora uncovered 1 200 clay tablets inscribed in the Linear B script, which provide valuable information on the role of the olive tree and how it shaped the lives of the local people in the 14th-13th centuries BC.

C’est ce que prouvent les découvertes archéologiques et les témoignages écrits conservés, qui attestent que l’olive et l’huile d’olive faisaient partie de l’alimentation, constituaient la base de parfums et étaient un élément d’art. Les fouilles menées dans le palais de Nestor, dans la région de Chora, ont mis à jour 1 200 tablettes de terre cuite inscrites en linéaire B, qui livrent des informations précieuses sur le rôle de l’olivier et son influence sur les habitants aux XIVe-XIIIe siècles avant notre ère.


As can be seen from the above examples, each of the above steps of a risk assessment requires anticipation of what might happen and how likely it is to happen, since the product under consideration will normally not have caused an accident, and thus the risk will not have materialised (yet).

Comme l’illustrent les exemples ci-dessus, chacune des étapes de l’évaluation des risques exige une certaine anticipation de ce qui pourrait se produire et de la probabilité pour que cela se produise, étant donné que le produit examiné n’a, en principe, pas causé d’accident et que le risque ne s’est donc pas (encore) concrétisé.


With an increasingly active and constructive foreign policy, China has seen how well the measures proposed by the 2001 strategy have progressed.

Avec une politique étrangère qui devient de plus en plus active et constructive, la Chine a vu comment les mesures proposés par la stratégie de 2001 ont bien progressé.


With an increasingly active and constructive foreign policy, China has seen how well the measures proposed by the 2001 strategy have progressed.

Avec une politique étrangère qui devient de plus en plus active et constructive, la Chine a vu comment les mesures proposés par la stratégie de 2001 ont bien progressé.


Recent years have seen a focus on industrial property in the developing world in international discussions, and how this can act as a tool for social, environmental, economic and cultural development.

Ces dernières années, la propriété industrielle dans les pays en développement, et la manière dont elle peut servir d’outil de développement social, environnemental, économique et culturel, sont devenus un sujet central des discussions internationales.


We have also seen how policies based upon repression, denial, extermination and deceit, have led to more injustice, poverty and suffering.

Nous avons également vu que les politiques, qui se fondent sur la répression, le déni, l’extermination et la simulation ont entraîné davantage d’injustice, de pauvreté et de souffrance.


We have seen how good he is with the ball, because the Europe of sport is also a Europe that we have to build together.

Nous avons pu constater qu'il avait une bonne frappe de ballon, car l'Europe du sport est également une Europe que nous devons construire ensemble.


With every single geographical extension to the area covered by the EU, we have seen how extensions in breadth have been followed by intensive extensions in depth, and that is precisely what the draft resolution from the Committee is contemplating, especially in paragraph 7 which says that there should be more thorough integration in depth.

À l'occasion de chaque élargissement géographique de l'UE, nous avons pu constater qu'un élargissement est toujours suivi d'une amplification intensive en profondeur, et c'est précisément ce que prévoit la proposition de résolution présentée par la commission parlementaire, en particulier le point 7, qui demande une plus grande intégration en profondeur.




Anderen hebben gezocht naar : strategy have     china has seen     yet we have     have seen     records that have     can be seen     normally not have     recent years have     years have seen     have     have also seen     have seen how stretched     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen how stretched' ->

Date index: 2022-11-26
w