Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture shock Grief reaction Hospitalism in children

Traduction de «have seen daily » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: States of subjective distress and emotional disturbance, usually interfering with social functioning and performance, arising in the period of adaptation to a significant life change or a stressful life event. The stressor may have affected the integrity of an individual's social network (bereavement, separation experiences) or the wider system of social supports and values (migration, refugee status), or represented a major developmental transition or crisis (going to school, becoming a parent, failure to attain a cherished personal goal, retirement). Individual predisposition or vulnerability plays an important role in the ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


dates when the reserve requirements have to be seen to be satisfied

dates de vérification du montant des réserves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the short year and a half since my arrival in this place, I have seen daily examples of the government members' unfairness.

Depuis mon arrivée ici, à la Chambre, jour après jour—cela ne fait qu'un an et demi—je m'aperçois que le gouvernement d'en face ne fait aucunement preuve d'équité.


We have seen all sectors of the Canadian Forces receive the support that they need, that they deserve, that they continue to earn daily in service of our country.

Grâce aux énormes investissements consentis, tous les secteurs des Forces canadiennes ont l'appui qu'ils méritent, qui s'impose et qui leur revient, en raison du service qu'ils rendent chaque jour à leur pays.


O. whereas, according to both domestic and international human rights organisations, arrests, the excessive use of force, arbitrary detention and extension of the period of pre‑trial detention have occurred in Egypt on an almost daily basis in recent months; whereas there is an ongoing crackdown of all forms of dissent that has seen thousands of Morsi supporters and dozens of secular activists arrested since July 2013;

O. considérant que, selon des organisations de défense des droits de l'homme tant nationales qu'internationales, ces derniers mois, l'Égypte a vu presque tous les jours des arrestations, des cas d'usage excessif de la force, des détentions arbitraires et des prolongations de la période de détention provisoire; que le pays connaît actuellement une répression de toutes les formes de contestation, avec l'arrestation de milliers de partisans de Morsi et de dizaines de militants laïques depuis juillet 2013;


Best European practice is seen where libraries have been developed as digital cultural and information service centres and are located in places where people pass by on a daily basis, e.g. shopping centres.

Le meilleur des pratiques européennes peut être observé lorsque des bibliothèques essaiment en pôles de services numériques de culture et d'information dans des endroits fréquentés quotidiennement par la foule, comme les centres commerciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have seen daily testimony contradicted by other days' testimony in front of Justice Gomery.

On a vu que des témoignages recueillis un jour par le juge Gomery étaient démentis le lendemain.


– (PT) Mr President, the daily examples we have seen of exploitation of workers in Portugal and in other European Union countries such as Holland and Romania, where Portuguese people are also involved, demonstrate that the intention, in the name of modernisation of labour law, is to facilitate dismissals by altering notice periods, costs and procedures applicable to individual and collective dismissal, and the very definition of unfair individual dismissal in order to destroy current contractual relationships.

- (PT) Monsieur le Président, les exemples quotidiens que nous connaissons d’exploitation des travailleurs au Portugal et dans d’autres pays de l’Union européenne, comme les Pays-Bas ou la Roumanie, où des Portugais sont également concernés, démontrent que l’objectif, au nom de la modernisation du droit du travail, consiste à faciliter les licenciements en modifiant les périodes de préavis, les coûts et procédures applicables au licenciement individuel et collectif, et la définition même de licenciement individuel injustifié, afin de détruire les relations contractuelles actuelles.


– (PT) Mr President, the daily examples we have seen of exploitation of workers in Portugal and in other European Union countries such as Holland and Romania, where Portuguese people are also involved, demonstrate that the intention, in the name of modernisation of labour law, is to facilitate dismissals by altering notice periods, costs and procedures applicable to individual and collective dismissal, and the very definition of unfair individual dismissal in order to destroy current contractual relationships.

- (PT) Monsieur le Président, les exemples quotidiens que nous connaissons d’exploitation des travailleurs au Portugal et dans d’autres pays de l’Union européenne, comme les Pays-Bas ou la Roumanie, où des Portugais sont également concernés, démontrent que l’objectif, au nom de la modernisation du droit du travail, consiste à faciliter les licenciements en modifiant les périodes de préavis, les coûts et procédures applicables au licenciement individuel et collectif, et la définition même de licenciement individuel injustifié, afin de détruire les relations contractuelles actuelles.


As a health care provider and having worked in my constituency of Brampton—Springdale, I have seen firsthand the challenges that patients face on a daily basis.

En tant que fournisseur de soins de santé et pour avoir travaillé dans ma circonscription, celle de Brampton—Springdale, j'ai pu constater moi-même les difficultés rencontrées tous les jours par les patients.


Firstly, there is the question of how we are going to create a real single market where the States are currently tending to implement protectionist measures – we have seen some cases, even recently and how the Commission intends to make the best use of the infringement procedure, speeding it up and encouraging the citizens and their associations to report the breaches of Community law which occur daily in the various Member States.

Premièrement : comment rendre effectif le marché unique là où les États tentent de mettre en place des mesures protectionnistes - nous en avons vu plusieurs cas, encore récemment - et comment la Commission entendra-t-elle utiliser au mieux la procédure d'infraction en la rendant plus rapide et en stimulant les citoyens et leurs associations à dénoncer les violations du droit communautaire, qui ont lieu quotidiennement dans les différents États membres ?


In my own medical career, I have seen, on a daily basis, the tragic damage done to patients' hearts, resulting in premature death and disability.

Au cours de ma carrière médicale, j'ai vu de mes propres yeux à tous les jours les dommages faits aux coeurs des patients qui mouraient prématurément ou étaient frappés d'invalidité.




D'autres ont cherché : have seen daily     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have seen daily' ->

Date index: 2025-05-09
w