Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have said along » (Anglais → Français) :

Commencing at a point in the southeasterly limit of Parcel 1, Plan 5292 Neepawa Land Titles, where it is intersected by the circumference of a circle having a radius of 4 000 m and centered at the airport reference point as described in Part I of the schedule; thence southwesterly along the southeasterly limit of said Parcel 1 to the most southerly corner thereof; thence northwesterly along the southwesterly limit of said Parcel 1 to the most souther ...[+++]

À partir d’un point situé sur la limite sud-est de la parcelle 1, plan n 5292 du bureau d’enregistrement de Neepawa, à son intersection avec la circonférence d’un cercle d’un rayon de 4 000 m et dont le centre est le point de repère de l’aéroport décrit à la Partie I de l’Annexe; de là, en direction sud-ouest, le long de la limite sud-est de ladite parcelle 1 jusqu’à son angle le plus au sud; de là, en direction nord-ouest, le long de la limite sud-ouest de ladite parcelle 1 jusqu’à l’angle le plus au sud de la parcelle A, plan n 75 ...[+++]


Commencing at a point in the southerly boundary of Lot 8, Group 1419, Plan 57185 (C.L.S.R.) 701 (L.T.O.), where it is intersected by the circumference of a circle having a radius of 4 000 m and centered at the airport reference point as described in Part I of the schedule; thence in a southeasterly direction following the circumference of the said circle clockwise to the point where it intersects the northerly limit of the road lying north of Lot 16, Block 9, Plan 68005 (C.L.S.R.) 1545 (L.T.O.); thence easterly ...[+++]

À partir d’un point de la limite sud du lot 8, groupe 1419, plan 57185 (Registre d’arpentage des terres du Canada) 701 (Bureau des titres fonciers), à l’intersection de la circonférence d’un cercle ayant un rayon de 4 000 m et dont le centre est situé au point de repère de l’aéroport décrit dans la partie I de la présente annexe; de là, en direction sud-est le long de la circonférence dudit cercle, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’au point d’intersection avec la limite nord du chemin situé au nord du lot 16, bloc 9, pla ...[+++]


Yukon shall be bounded as follows: On the south, by the Province of British Columbia and the State of Alaska; on the west, by the said State of Alaska; on the north, by that part of the Arctic Ocean called Beaufort Sea; and on the east, by a line beginning at the intersection of the north boundary of British Columbia with a line passing through a boundary pipe post set in concrete, trench and mound, numbered 600, planted by the British Columbia-Yukon-Northwest Territories Boundary Commission approximately 1 chain westerly of the left bank of the Liard River, said line having ...[+++]

Le territoire du Yukon est borné ainsi qu’il suit : au sud par la province de la Colombie-Britannique et l’État de l’Alaska; à l’ouest par ce même État; au nord par la partie de l’océan Arctique appelée mer de Beaufort; et à l’est par une ligne commençant à l’intersection de la frontière septentrionale de la Colombie-Britannique et d’une ligne passant par une installation de bornage établie dans le béton, avec fosse et monticule, portant le numéro 600, posée par la Commission de délimitation de la frontière de la Colombie-Britanniq ...[+++]


Now, you said, along with Mr. Hawn, and you gave evidence, that this is a perceived threat.and it enhances our ability to defend Arctic sovereignty; therefore, if a Tu-95 comes close to Canadian airspace, we now have the ability to defend.

Maintenant, vous et M. Hawn dites, preuves à l'appui, que le Tu-95 constitue une menace.et que cet appareil accroît notre capacité à défendre notre souveraineté dans l'Arctique. Donc, si un Tu-95 s'approche de notre espace aérien, nous pourrons maintenant nous défendre.


– (DE) Mr President, Mr Rubalcaba, I have listened carefully to what you have said, along with all the Members of this House.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur Rubalcaba, j’ai écouté attentivement ce que vous avez dit, avec tous les députés de cette Assemblée.


The premier of Alberta has said, along the same lines, signing the Kyoto accord is like “signing a mortgage for a property you have never seen and for a price that you have never discussed”.

Le premier ministre de l'Alberta a déclaré pour sa part, dans la même veine, que la signature de l'accord de Kyoto ressemblait à la signature d'une hypothèque pour une propriété qu'on n'a jamais vue et pour un prix dont on n'a jamais discuté.


– (FR) Whereas the Commission, in its communication of 7 May 2002, aimed to lead the Member States in the unrealistic direction of supranational, or so-called ‘integrated’ management of external borders, the governments have brought it back to reality by adopting a ‘plan for the management of the external borders’ containing useful practical measures such as exchange of positive experience, operational coordination, continuous common training, compatible equipment, common risk analysis, amongst others. The European Parliament’s Pirker report is more along these lin ...[+++]

- Alors que la Commission, dans sa communication du 7 mai 2002, cherchait à entraîner les États membres dans la direction irréaliste d'une gestion supranationale (dite "intégrée") des frontières extérieures, les gouvernements l'ont ramenée aux réalités en adoptant un plan pour la gestion des frontières extérieures nourri de mesures pratiques et utiles : échanges de bonnes expériences, coordination opérationnelle, formation permanente commune, compatibilité des équipements, analyse commune des risques.Le rapport Pirker du Parlement européen suit plutôt cette voie, et nous aussi, comme nous l'avions ...[+++]


We have no sympathy with the mutinies by the Ivorian army, which was formed and to a certain extent moulded by French soldiers and which, since its inception, has had no other purpose for existing but to oppress the poor majority of the Ivorian population whilst submitting it to extortion and racketeering along the way. It must be said, however, that the government army is no better.

Nous n’avons aucune sympathie pour les mutins issus de cette armée ivoirienne, formée et, dans une certaine mesure, encadrée par des militaires français qui, depuis qu’elle existe, n’a aucune autre raison d’être que d’opprimer la majorité pauvre de la population ivoirienne en la rançonnant et en la rackettant au passage. Mais l'armée gouvernementale ne vaut pas mieux.


We have no sympathy with the mutinies by the Ivorian army, which was formed and to a certain extent moulded by French soldiers and which, since its inception, has had no other purpose for existing but to oppress the poor majority of the Ivorian population whilst submitting it to extortion and racketeering along the way. It must be said, however, that the government army is no better.

Nous n’avons aucune sympathie pour les mutins issus de cette armée ivoirienne, formée et, dans une certaine mesure, encadrée par des militaires français qui, depuis qu’elle existe, n’a aucune autre raison d’être que d’opprimer la majorité pauvre de la population ivoirienne en la rançonnant et en la rackettant au passage. Mais l'armée gouvernementale ne vaut pas mieux.


We must have adequate education, monitoring and research. It has rightly been said that research should be conducted in Africa, by Africans, for Africans and, where appropriate, with the support, cooperation and partnership of the Western world, along the lines of the IAVI initiative between Oxford and Nairobi.

Quelqu'un a très justement dit que la recherche devrait être menée en Afrique, par les Africains et pour les Africains, le cas échéant avec le soutien, la coopération et le partenariat du monde occidental, sur le modèle de l'initiative IAVI conclue entre Oxford et Nairobi.




D'autres ont cherché : circle having     limit of said     thence southwesterly along     said     thence easterly along     said line having     thence northwesterly along     now have     you said     you said along     have     you have said     have said along     property you have     alberta has said     has said along     governments have     have already said     more along     must be said     racketeering along     must have     rightly been said     western world along     have said along     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said along' ->

Date index: 2024-03-04
w