Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have said almost » (Anglais → Français) :

EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


The Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, said: ‘With the approval of these new programmes totalling 274.2 million euros, we will have mobilised almost one billion euros in two years, in addition to everything else we are doing for these regions through our traditional instruments.

Le Commissaire en charge de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica, a déclaré: "Avec l'adoption de ces nouveaux programmes pour un montant de 274,2 millions d'euros, nous aurons au total mobilisé près de 1 milliard d'euros en deux ans, en plus de tout ce que nous faisons par ailleurs pour ces régions via nos instruments traditionnels.


– Madam President, if Mr Busuttil had listened to what I said in my introduction, he would have heard that I said almost everything that was in his speech, but I am happy to repeat it.

– (EN) Madame la Présidente, si M. Busuttil avait écouté mon introduction, il y aurait entendu la plupart des arguments qu’il a lui-même avancés, mais je ne vois aucun inconvénient à les répéter.


It has been, as others have said, almost 10 years since the original bill was introduced.

Comme d’autres l’ont dit, cela fait près de 10 ans que le projet de loi original a été déposé.


EU citizens have high expectations: in a recent survey [29] a majority (62%) said they would expect the same kind of help no matter which Member State they ask, whereas almost a third (28%) expect at least a minimum level of assistance provided by any Member State.

Les citoyens de l’Union ont des attentes élevées: lors d’une récente enquête[29], une majorité d’entre eux (62 %) ont déclaré qu’ils s’attendraient à la même aide quel que soit l’État membre sollicité, tandis que près d’un tiers (28 %) s’attendent au moins à un niveau minimal d’assistance de la part de tout État membre.


– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said ...[+++]

- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement so ...[+++]


It comes from his predecessor. All stakeholders have said, almost unanimously, that the bill was complicated and that it would not give us a system that works as well as the one we have now under the Young Offenders Act.

Tous les intervenants ont dit, presque à l'unanimité, que ce projet de loi était compliqué et qu'il ne représentait pas un système qui fonctionne bien présentement avec la Loi sur les jeunes contrevenants.


Ten years of continuous intervention price reductions have left it almost at the level of the world market price. Even the additional monthly charges – Commissioner, I know I said 'yes, but' – ultimately help towards better distribution over the year.

En effet, les baisses constantes du prix d’intervention enregistrées ces dix dernières années font que ce prix se situe de toute façon à peu près au niveau du prix du marché mondial et les majorations mensuelles - je sais, Monsieur le Commissaire, j’ai effectivement utilisé l’expression "à peu près" - servent finalement à assurer une meilleure répartition sur l’année.


Furthermore – as others have said – almost every country has constructed its network in a radial manner, around its capital, which is a serious obstacle to all those who want to create a different kind of route, such as from Spain to Germany or Italy to the UK without passing, for example, through Paris.

En outre - cela a déjà été dit ici -, presque tous les pays ont construit leur réseau de manière radiale, autour de leur capitale, obstacle sérieux pour tous ceux qui désirent faire un trajet différent, comme aller d'Espagne en Allemagne ou d'Italie au Royaume-Uni sans passer, par exemple, par Paris.


– (DE) Mr President, this is a particularly important regulation given that it can no longer be said that ‘we are destroying the environment’ – we have done this for long enough already – instead it is now almost true to say that ‘the environment is destroying us’!

- (DE) Monsieur le Président, il s'agit ici d'un règlement particulièrement important dans un contexte où l'on ne peut plus dire "nous détruisons l'environnement" - nous l'avons déjà fait assez longtemps -, mais où il faut maintenant presque dire "l'environnement nous détruit" !




D'autres ont cherché : citizens have     majority said     whereas almost     will have     have mobilised almost     would have     what i said     said almost     others have     others have said     have said almost     summer there have     underfinanced you said     almost     all stakeholders have     stakeholders have said     price reductions have     know i said     left it almost     said – almost     have     longer be said     now almost     have said almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have said almost' ->

Date index: 2021-04-14
w