Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have risen markedly since » (Anglais → Français) :

The number of people in employment has also risen markedly in the cohesion countries since the mid-1990s.

Les effectifs employés ont aussi fortement progressé dans les pays de la cohésion depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


The number in employment has also risen markedly in the Cohesion countries since the mid-1990s.

Les effectifs employés ont aussi fortement augmenté dans les pays de la cohésion depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).

Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).


Awareness of the Erasmus programme has risen considerably since 2009: more than half of Europeans have now heard of it.

Le programme Erasmus est de plus en plus connu depuis 2009: plus de la moitié des Européens en ont entendu parler.


Since it entered into force in 2011, EU exports to South Korea have increased by more than 55%, exports of certain agricultural products have risen by 70%, EU car sales in South Korea have tripled and the trade deficit turned into a surplus.

Depuis son entrée en vigueur en 2011, les exportations de l'UE vers la Corée du Sud ont augmenté de plus de 55 %, les exportations de certains produits agricoles ont bondi de 70 %, les ventes de voitures de l'UE en Corée du Sud ont triplé et le déficit commercial s'est mué en excédent.


Stresses that since 1988 national budgets have grown on average more rapidly than the EU budget; notes that even since the start of the crisis in 2008 total government expenditure in the Member States has risen at an annual nominal rate of 2 %; draws the conclusion that this shrinkage of the EU budget with respect to the national budgets is in flagrant contradiction with the extension of ...[+++]

souligne que depuis 1988, la croissance des budgets nationaux, en moyenne, a été plus rapide que celle du budget de l'Union; constate que même depuis le début de la crise en 2008, le taux de croissance nominal de l'ensemble des dépenses publiques dans les États membres est de 2 %; en déduit que cette réduction du budget de l'Union par rapport aux budgets nationaux est en flagrante contradiction avec l'extension des compétences et des missions conférées à l'Union par le traité ainsi qu'avec les grandes décisions politiques prises par le Conseil euro ...[+++]


Notes that, despite the huge injections of foreign aid, the situation in Afghanistan continues to be discouraging, preventing humanitarian and medical aid from reaching the most vulnerable sections of the population, that more Afghans are dying through poverty than as a direct result of the armed conflict, and that, shockingly, infant mortality has risen since 2002, while life expectancy at birth and levels of literacy have declined markedly, and that since ...[+++]

constate que, en dépit des injections massives d'aide étrangère, la situation en Afghanistan continue d'être désolante, privant les groupes les plus vulnérables de l'accès à l'aide humanitaire et aux soins médicaux, et que davantage d'Afghans meurent des suites de la pauvreté que des conséquences directes du conflit armé; que, fait choquant, la mortalité infantile a augmenté depuis 2002, alors que l'espérance de vie à la naissance et le niveau d'alphabétisation ont significativement baissé, et que, depuis 2004, le nombre d'Afghans vivant sous le seuil de pauvreté a crû de 130 %;


The number in employment has also risen markedly in the Cohesion countries since the mid-1990s.

Les effectifs employés ont aussi fortement augmenté dans les pays de la cohésion depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


The number of people in employment has also risen markedly in the cohesion countries since the mid-1990s.

Les effectifs employés ont aussi fortement progressé dans les pays de la cohésion depuis le milieu des années quatre-vingt-dix.


Unlike in the EU, however, these numbers have risen significantly since the mid-1990s, though more recent evidence suggests that the increase in a number of countries seems to have come to an end as ISDN and mobile lines develop (Graph 1.14).

Cependant, contrairement à l'Union européenne, ces chiffres ont fortement augmenté depuis le milieu des années quatre-vingt-dix, encore que les données empiriques suggèrent que dans plusieurs pays cet accroissement semble s'être arrêté avec le développement de lignes à haut débit et des mobiles (Graphique 1.14).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have risen markedly since' ->

Date index: 2024-09-01
w