18. Takes the view that Europeans should restart major key programmes, relying more heavily on the under-used and under-funded European Defence Agency; considers it essential to learn the lessons from recent joint operations which have demonstrated strengths but also revealed shortcomings, e.g. in strategic and tactical airlift, air observation (particularly drones) and space observation;
18. est d'avis que les Européens devraient relancer de grands programmes clés en s'appuyant davantage sur l'Agence européenne de défense, sous-employée et insuffisamment dotée. considère qu'il est essentiel de tirer les enseignements des opérations conjointes récentes qui ont montré des atouts mais aussi mis en évidence des lacunes, par exemple en matière de transport aérien stratégique et tactique ou d'observation aérienne (notamment les drones) et spatiale;