Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have really achieved " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Reliance on some non-living object as a stimulus for sexual arousal and sexual gratification. Many fetishes are extensions of the human body, such as articles of clothing or footwear. Other common examples are characterized by some particular texture such as rubber, plastic or leather. Fetish objects vary in their importance to the individual. In some cases they simply serve to enhance sexual excitement achieved in ordinary ways (e.g. having the partner wear a particular garment).

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


the elements which make up the unity they have achieved so far

les éléments constitutifs de leur unité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ms. Bolduc: No. One can get by, the other no. I will also be there to facilitate the talks and to see what the plans are, see what they have to offer us and how we could work together to really achieve our objectives regarding wealth, cultural diversity and linguistic duality.

Mme Bolduc : Non; l'un peut se débrouiller et l'autre non. Je serai là aussi, pour faciliter les discussions et voir quels sont les plans, voir ce qu'ils ont à nous offrir et voir de quelle façon on pourrait travailler ensemble pour vraiment atteindre nos objectifs pour ce qui est de la richesse, de la diversité culturelle et la dualité linguistique.


On Monday we will have the third reading debate of Bill C-38, the jobs, growth and long-term prosperity act, now that we are past the opposition's theatrical and ideologically driven delay tactics at report stage, which caused you, Madam Speaker, to have to spend an undue length of time here, in particular during the unfortunate act of slow votes, which really achieved nothing but inconvenience to the staff and pages of the House of Commons.

Lundi, maintenant que l'opposition a terminé ses manoeuvres théâtrales et idéologiques à l'étape du rapport, nous passerons à l'étape de la troisième lecture du projet de loi C-38, Loi sur l'emploi, la croissance et la prospérité durable. Les manoeuvres de l'opposition vous ont retenue à la Chambre, madame la Présidente, pendant une période indue, notamment pendant les regrettables votes d'une lenteur de tortue qui n'ont servi à rien d'autre qu'à embêter le personnel et les pages de la Chambre des communes.


I would also like to ask the question: what have we actually achieved here in Parliament by keep going back to the people with new and higher percentages? Have we really achieved more and had more of an effect?

Je voudrais aussi poser la question suivante: qu’avons-nous réellement obtenu ici, au Parlement, en revenant sans cesse vers la population avec de nouveaux pourcentages, toujours plus élevés? Avons-nous vraiment obtenu plus et eu plus d’effet?


The wonderful people at FNESC have really achieved remarkable things with very little support from government over a long period of time, and I applaud them for that.

Les gens merveilleux du FNESC ont vraiment accompli des choses remarquables avec très peu de soutien de la part du gouvernement pendant une longue période, et je les en félicite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et collectives dans cette région du monde que ...[+++]


We need to go beyond the wishes we have been reiterating for 10 years and think about how we can really achieve some progress on the main issues regarding democracy and human rights in that part of the world, because it is those fundamental issues that underpin the fight against terrorism, the issues of peace and stability and development. As the Arab Bureau never tires of saying in its different United Nations development reports, it is on this fundamental issue of democratic foundations, of ...[+++]

Nous devons, au-delà de nos volontés que nous réitérons depuis dix ans, réfléchir à la façon concrète de faire avancer des questions principales, qui concernent la démocratie et les droits de l’homme dans cette région du monde, car c’est bien sur ces questions fondamentales auxquelles sont liées la lutte contre le terrorisme, les enjeux de paix et de stabilité et aussi de développement, comme le répète à souhait le Bureau arabe dans ses différents rapports des Nations unies pour le développement, c’est bien sur cette question fondamentale des assises démocratiques, des libertés individuelles et collectives dans cette région du monde que ...[+++]


For that reason we can say that we have all achieved a great deal together under the existing arrangements, bearing in mind how difficult it is under those arrangements to really achieve something when you have 15 Member States with 15 different viewpoints.

C’est pourquoi nous pouvons dire que nous avons beaucoup réalisé en travaillant ensemble dans le cadre des accords existants, sans oublier combien il est difficile dans ce contexte de réaliser quelque chose avec 15 États membres ayant 15 points de vue différents.


I was joking a moment ago in saying that you really need a big bottle to do that, but I have a problem: I'm not sure we're really achieving the objective we're after, which is to inform the public, by requiring that the label include everything that's written here.

Je faisais des farces tout à l'heure en disant que ça prend vraiment une grosse bouteille pour pouvoir faire cela, mais j'ai un problème: je ne suis pas sûre qu'on atteigne vraiment l'objectif que l'on recherche, soit celui d'informer le public, en obligeant à mettre sur une étiquette tout ce qui est inscrit là.


But most of all I voted in favour because what I would like – and I want to say this in this Parliament – is that when the accounts are checked, that is, how the money has been spent by the Commission, attention should be paid not only to checking the figures – 4 plus 4 is 8, 8 plus 8 is 16, 16 plus 16 is 32, 32 plus 32 is 64 – but also to checking whether these expenses have really been useful to Europe, whether they have really achieved the aims that they were meant to achieve.

Mais j'ai surtout voté pour parce que je voudrais - et je veux le dire devant ce Parlement - que, lorsqu'on vérifie les comptes, c'est-à-dire comment l'argent a été dépensé par la Commission, on ne veille pas seulement au contrôle des chiffres - quatre plus quatre égale huit, huit plus huit égale seize, seize plus seize égale trente-deux, trente-deux plus trente-deux égale soixante-quatre - mais que l'on contrôle également si ces dépenses ont vraiment été utiles à l'Europe, si elles ont vraiment atteint les objectifs que l'on voulait atteindre.


In the absence of some way of deciding, some test of whether we really have the right policies and programs, whether they're really achieving the objectives and whether the objectives really feed into the broad outcomes that we want, how do we know?

En effet, comment savoir, en l'absence d'un instrument de mesure ou d'évaluation quelconque, si telle ou telle politique et tel ou tel programme permettent véritablement de réaliser les objectifs et si ces objectifs contribuent véritablement aux résultats souhaités?




Anderen hebben gezocht naar : have really achieved     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have really achieved' ->

Date index: 2023-06-09
w