Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have read recently an extremely interesting column » (Anglais → Français) :

It is an extremely interesting question, but I have few answers for you because I cannot read the minds of the members of the government.

Cette question est extrêmement intéressante, mais j'ai très peu de réponses à vous proposer, car je ne suis pas dans la tête des membres du gouvernement.


He may also have read recently an extremely interesting column in the Times newspaper on the arms trade by Simon Jenkins, which I thought made some extremely important and valuable points.

Peut-être a-t-il lu le très intéressant article récemment rédigé par Simon Jenkins et publié dans le Times sur les ventes d'armes qui contient, je pense, des arguments extrêmement importants et précieux.


– (FR) Madam President, Commissioner, it is a pity that representatives of the agricultural sector have not been involved in this debate, as it would have been extremely interesting, in the light of the recent CAP reform, to hear the farmers’ voice as well.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, dommage qu'on n'ait pas associé les milieux agricoles à ce débat, il aurait été hautement intéressant, à l'aube d'une réforme de la PAC, d'avoir aussi la voix de l'agriculture.


– (FR) Madam President, Commissioner, it is a pity that representatives of the agricultural sector have not been involved in this debate, as it would have been extremely interesting, in the light of the recent CAP reform, to hear the farmers’ voice as well.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, dommage qu'on n'ait pas associé les milieux agricoles à ce débat, il aurait été hautement intéressant, à l'aube d'une réforme de la PAC, d'avoir aussi la voix de l'agriculture.


I have read the documents and they are extremely interesting.

J'ai lu les documents, qui étaient très intéressants.


I read with great interest the report from the Committee on Economic and Monetary Affairs and I participated in an extremely interesting hearing which the committee held recently on the subject.

J’ai lu le rapport de la commission des affaires économiques et monétaires avec beaucoup d’intérêt et j’ai participé à une audition extrêmement intéressante, organisée récemment par la commission à ce sujet.


Mr. Loyola Hearn (St. John's West, PC): Mr. Speaker, for the record I will read the motion because I am not sure whether anybody who has spoken recently has read it and because there are a lot of Canadians watching this debate who are extremely interested in what is being said on this issue and who may not know exactly what we are debating.

Le député de St. John's-Ouest a la parole. M. Loyola Hearn (St. John's-Ouest, PC): Monsieur le Président, permettez-moi de lire la motion, car je ne suis pas convaincu qu'un seul des députés qui ont pris la parole jusqu'à maintenant ait lu la motion.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, I recently read an excellent and extremely interesting dissertation by Dr Leitl on the control of abusive practices, which convinced me that what we need most is a functioning and supervised market and fair payment for services.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il y a peu, j'ai lu une thèse de doctorat excellente et très intéressante de Mme Leitl sur la surveillance des abus.


Mr. Speaker, I do not know whether you have had the chance to read the book but it is extremely interesting and revealing.

Monsieur le Président, j'ignore si vous avez eu l'occasion de lire ce livre, qui est extrêmement intéressant et révélateur.


Senator Murray: Listening to the witnesses this evening and reading the material that we have been given, one is tempted to engage where I am sure they would like to be engaged, that is, on the substance of what they are doing, because it is extremely interesting work that all of them are doing in very important areas of public policy.

Le sénateur Murray : En écoutant les témoins ce soir et en lisant les documents qui nous ont été fournis, je suis tenté de discuter avec les témoins de ce dont ils aimeraient discuter, à savoir du fond de leur travail, car ils font effectivement un travail extrêmement intéressant dans des aspects très importants de la politique publique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have read recently an extremely interesting column' ->

Date index: 2023-11-29
w