Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have rather pronounced veins " (Engels → Frans) :

A small, fast-growing plant of the Valerians family, of the genus Valerianella and the species olitoria, designated by the name ‘Mâche commune’, with radical, elongated, spatulate leaves that have rather pronounced veins and are born in pairs, overlapping each other crosswise and forming a rather dense rosette.

Petite plante à végétation rapide de la famille des Valérianacées, genre Valerianella, espèce olitoria, désignée sous le nom de mâche commune, à feuilles radicales, allongées, spatulées, à nervures assez marquées, naissant par paires, superposées en croix les unes au-dessus des autres et formant une rosette assez fournie.


Senator Segal: If one assumes just for the purpose of this discussion that we are unlikely ever to have a circumstance, whether or not this committee recommends approving Bill S-4, where all vacancies in the province come up at the same time, but rather we would pragmatically face a circumstance where, at the time of any particular general federal election, there was a range of vacancies in any province that may come up for advice from the public at that time, are you saying that if Ontario had five vacancies, Alberta had three, Briti ...[+++]

Le sénateur Segal : Si on suppose, aux fins de cette discussion seulement, qu'il est peu probable que nous nous retrouvions dans la situation, que ce comité recommande ou non l'approbation du projet de loi S-4, où tous les sièges d'une province seraient libres en même temps, mais que nous soyons dans une situation plus pragmatique où, au moment d'élections fédérales générales particulières, plusieurs postes se libèrent dans une province et qu'on demande l'avis du public à ce moment-là, est-ce que vous dites que si l'Ontario avait cinq postes vacants, l'Alberta trois, la Colombie-Britannique deux et le Québec sept, il y aurait quelque cho ...[+++]


– Mr President, as you have to read six pages of names, in order to save time and to save you from the embarrassment of having to pronounce very strange names, can we take those names as having been read, rather than you actually reading them?

- (EN) Monsieur le Président, étant donné que vous avez six pages de noms à lire, afin de gagner du temps et pour vous éviter l’embarras de devoir prononcer des noms très étranges, pouvons-nous considérer qu’ils ont été lus, plutôt que de les lire effectivement?


Feelings of mutual animosity have become more pronounced during this time, rather than less so.

Au cours de cette période, les sentiments réciproques d’animosité se sont renforcés au lieu de se résorber.


Feelings of mutual animosity have become more pronounced during this time, rather than less so.

Au cours de cette période, les sentiments réciproques d’animosité se sont renforcés au lieu de se résorber.


But I have not pronounced, and no one around this table or around Parliament can say I've pronounced, myself that way or this way, and I've not made any recommendations on that front at all (0955) Hon. Ed Broadbent: Is that because you see that your mandate would be insufficiently broad to enable you to comment on that appropriately, as you see your office, or because it's simply a discretionary area that you, all things being considered, would rather not be involved in? ...[+++]

Mais je ne me suis pas prononcé, et personne autour de cette table ni au Parlement ne peut dire que je me sois prononcé, d'une façon ou d'une autre, et je n'ai fait aucune recommandation à ce sujet (0955) L'hon. Ed Broadbent: Est-ce parce que vous considérez que votre mandat, ou le rôle de votre bureau, n'est pas assez large pour vous permettre de vous prononcer comme il se doit, ou est-ce simplement un domaine où vous faites preuve de discrétion et ou, tout bien considéré, vous préférez ne pas intervenir?


One of the concerns of the members of that committee — and I have not had time to go back to the original pronouncements and text — was that the committee was rather surprised that end-of-life care to suffering patients was not an area that a lot of people and researchers had looked into.

L'une des préoccupations des membres du comité — et je n'ai pas eu le temps de relire les prises de position originales et le texte — était que les soins dispensés aux patients qui souffrent et qui sont en phase terminale n'ont pas fait l'objet de beaucoup de recherches.


In this respect, I feel that the Slovak Government may have lost some time when, during its first year in power, it was too absorbed with pointing to the mistakes of the previous government and pronouncements of the need to eliminate their consequences, rather than immediately and constructively tackling all the problems, especially in the economic field.

À cet égard, je pense que le gouvernement slovaque a peut-être perdu un peu de temps lorsqu'il était trop occupé, durant sa première année au pouvoir, à dénoncer les erreurs du gouvernement précédent et à faire des déclarations sur la nécessité de lutter contre les conséquences de ces erreurs, au lieu de s'attaquer directement et de manière constructive à tous les problèmes, particulièrement dans le domaine économique.


I would far rather see it continue in that vein than get into the kind of situation where we in Parliament say that the provinces have to do this and the provinces say that we cannot tell them to do that, and we end up fighting over technicalities instead of trying to protect the rights of Canadians.

Je préférerais que nous poursuivions dans cette voie au lieu que le Parlement cherche à imposer sa volonté aux provinces et que cela dégénère en une querelle portant sur des points de détails, ce qui nous empêcherait de protéger les droits des Canadiens.


We would prefer to have legislation that is specific to this purpose, rather than simply operating by budgetary pronouncements and shifting money to a not-for-profit corporation under the CCA.

Nous préférerions avoir une loi spécifiquement à cette fin, plutôt que de seulement fonctionner par affectations budgétaires et de transférer l'argent à une société sans but lucratif conformément à la Loi sur les corporations commerciales canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have rather pronounced veins' ->

Date index: 2022-08-30
w