Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be hard put to
Have one's hands full

Traduction de «have put yourselves » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
where the condition of the goods is changed or impaired after they have been put on the market

lorsque l'état des produits est modifié ou altéré après leur mise dans le commerce


be hard put to [ have one's hands full ]

avoir fort à faire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Second, if you could put yourselves in our shoes as legislators in the Parliament of Canada, would you not understand that hard-working taxpayers have some interest in seeing where their money goes in respect to all aspects of government, including the expenditures of departments and monies that flow to First Nations governments through the Department of Aboriginal Affairs and other departments?

La seconde : si vous pouviez voir les choses du point de vue du Parlement du Canada, c'est-à-dire du législateur, ne pourriez-vous pas concevoir que les contribuables, qui travaillent dur pour leur argent, veuillent savoir où, dans l'appareil gouvernemental, va leur argent, à quoi les ministères le dépensent et ce qu'il advient des sommes qui sont remises aux gouvernements des Premières nations par les différents ministères, dont celui des Affaires autochtones?


Put yourselves in the shoes of parents whose children have disappeared or have been murdered.

Mettez-vous à la place des parents d'enfants disparus ou assassinés.


On the other hand, the European Parliament has also put forward a list of requirements concerning its own ambitions in the procedures relating to own resources, and you yourselves have also had the opportunity to become familiar with the European Commission’s statement, which demonstrated that, through exercising its power of initiative, it will, in fact, move forward on this agenda and, in this way, it will implement the new budgetary procedure, as well as the coming financial perspectives.

D’autre part, le Parlement européen a également présenté un cahier des charges portant sur ses propres ambitions dans les procédures relatives aux ressources propres et vous avez vous-même également pu prendre connaissance de la déclaration de la Commission européenne, qui a démontré que, dans le cadre de l’exercice de son pouvoir d’initiative, elle va effectivement avancer sur ces éléments là, mettant ainsi en œuvre la véritable nouvelle procédure budgétair ...[+++]


What we have done so far with yourselves is not enough, and I am currently working on this third round of actions to regulate rating agencies and diversify the rating agency market, which, to put it mildly, is concentrated in too few hands.

Ce que nous avons fait jusqu’à présent avec vous n’est pas suffisant et je travaille actuellement à cette troisième étape de régulation des agences de notation et de diversification du marché des agences de notation qui est concentré dans trop peu de mains, c’est le moins que je puisse dire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
You have put yourselves on the line to defend our national interests, ensure Canadian leadership in world affairs, and help Afghanistan rebuild into a free, democratic and peaceful country.

Vous avez mis votre vie en péril pour défendre nos intérêts nationaux, assurer que le Canada joue un rôle de direction dans le monde et aider l'Afghanistan à se transformer en un pays libre et démocratique, où règne la paix.


I would like to put a simple request to you: look at what farmers receive in income today, look at what part of this income is support from the CAP, and ask yourselves how farmers could cope today if we did not have the common agricultural policy.

Je vous pose une simple question: regardez quels sont les revenus des agriculteurs aujourd’hui, regardez quelle est la part de l’appui de la PAC dans ces revenus et demandez-vous comment les agriculteurs pourraient s’en sortir actuellement s’il n’y avait pas la politique agricole commune.


These things would return to our Union with undiminished force if we were to wreck the process of integration, and that is why the cry to arms goes up to those who – under our President of Council, Mrs Merkel – are fighting for the continuation of the process of integration and for a deeper Union, to those who dedicate themselves to Europe’s values, the values that have made us strong and an example to others, for we cannot allow a situation in which the Commission, when negotiating with other states, says to them: ‘You, if you want to join the EU, must put yours ...[+++]

Ces phénomènes reviendraient en force dans notre Union si le processus d’intégration échouait. C’est pourquoi nous lançons un appel aux armes à ceux qui - emmenés par notre présidente du Conseil, Mme Merkel - encouragent la poursuite du processus et l’approfondissement de l’Union, à ceux qui défendent les valeurs de l’Europe, les valeurs qui ont fait notre force et nous ont valu de devenir un modèle pour l’extérieur. En effet, nous ne pouvons accepter que la Commission dise aux pays avec ...[+++]


Honourable senators, for one moment, put yourselves in the shoes of persons who have been trafficked into Canada and are being forced to work or prostitute themselves: They do not speak the language; their level of education may be almost non-existent; they have no family or social support structure; they may be physically or mentally abused; their loved ones back home are threatened; and, they have been told that they will be deported if they report to the authorities.

Honorables sénateurs, imaginez-vous un instant dans la peau de personnes victimes de traite qui ont été obligées de se prostituer au Canada. Elles ne parlent pas la langue, leur niveau d'éducation est peut-être nul, elles n'ont ni famille ni réseau social sur lesquels compter, elles ont peut-être été victimes de violence physique ou mentale, les proches dans leur pays font l'objet de menaces et on leur a dit qu'elles seraient expulsées si elles se plaignaient aux autorités.


You have to put yourselves in the shoes of these people, who learn overnight they have to work exclusively in English or in French, even if their position has been designated bilingual, because it concerns service to the public.

Il faut se mettre dans la peau de ces personnes qui, du jour au lendemain, apprennent qu'elles doivent travailler exclusivement en anglais ou en français, même si leur poste a été désigné bilingue parce qu'il s'agit de service au public.


To all those who think certain categories of therapy have to be excluded, in whatever country and with whatever laws being in force, I say, once more, here and now, what I said in the committee, and yes, I do mean it: you are cynical, you are irresponsible, and you should be ashamed of yourselves; now take your ideas and put them to the patients – face to face.

À tous ceux qui pensent que certaines catégories de thérapies doivent être exclues, quel que soit le pays ou les lois en vigueur, je répète encore, ici et maintenant, ce que j’ai déjà dit en commission, et oui, je le pense vraiment: vous êtes cyniques, irresponsables, et vous devriez avoir honte; maintenant, allez expliquer en face vos idées aux patients.




D'autres ont cherché : be hard put to     have one's hands full     have put yourselves     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have put yourselves' ->

Date index: 2025-07-29
w