Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have reasonable and probable grounds

Vertaling van "have probably pursued " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
in particular,where the Community authorities have imposed on Member States the obligation to pursue a particular course of conduct

particulièrement dans les cas où les autorités communautaires auraient obligé les Etats membres à adopter un comportement déterminé


Definition: A somewhat heterogeneous group of disorders that have in common abnormalities in social functioning which begin during the developmental period, but which (unlike the pervasive developmental disorders) are not primarily characterized by an apparently constitutional social incapacity or deficit that pervades all areas of functioning. In many instances, serious environmental distortions or privations probably play a crucial role in etiology.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.


have reasonable and probable grounds

avoir des motifs sérieux et raisonnables
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am sure if he had longer to ask his question he would have pointed out the fact that the former Progressive Conservative government was busy making important structural changes and if it would have had just a little more time it would have probably pursued the necessary fundamental changes we are discussing as the Progressive Conservative Party of 1999.

Si le député avait eu plus de temps pour poser sa question, je suis certain que le député aurait aussi mentionné que l'ancien gouvernement progressiste conservateur a travaillé extrêmement fort pour apporter ces importants changements structurels et que, s'il avait eu un peu plus de temps, il se serait probablement attaqué aux changements fondamentaux dont nous discutons, comme le Parti progressiste conservateur de 1999.


I wanted to bring to his attention, although he probably already knows, that in the maritimes there exist a number of groups very active in the processes of demining and have been working all across the world as Canadians and as maritimers to pursue demining and have done Canadians proud.

Je voulais lui faire remarquer—mais il le sait probablement—que, dans les Maritimes, il existe des groupes très actifs qui connaissent bien les techniques de déminage et qui, au nom du Canada et des Maritimes, participent partout dans le monde à des activités de déminage. Les Canadiens sont fiers d'eux.


As I say, it is poignant and bittersweet to pursue in adjournment proceedings at 12:15 a.m. the matter of the constitutionality of something that many Canadians have probably never heard of: the Foreign Account Tax Compliance Act, otherwise called FATCA, which is buried in Bill C-31, the current omnibus budget bill.

Comme je l'ai dit, il est émouvant et un peu triste de parler, dans le cadre de la motion d'ajournement, à 0 h 15, de la constitutionnalité d'une mesure dont de nombreux Canadiens n'ont probablement jamais entendu parler, à savoir la Foreign Account Tax Compliance Act, ou FACTA, qui est enfouie dans le projet de loi C-31, le projet de loi omnibus d'exécution du budget dont nous sommes actuellement saisis.


6. Considers that most electricity providers and network providers do not have much interest in developing a de-centralised renewable energy infrastructure and the smart electricity grids needed for them; strongly criticises that the Council’s decision is single-mindedly pushing for the completion of the liberalised internal energy market by 2014, while slowing down the much needed fast increase in the use of renewable energy sources; points out that even the modest Europe 2020 energy and climate targets will most probably not be achieved by ...[+++]

6. considère que la plupart de fournisseurs d'électricité et de fournisseurs de réseaux ne sont pas très intéressés par le développement d'une infrastructure en énergies renouvelables décentralisée et des réseaux d'électricité intelligents nécessaires à cet effet; critique vivement la décision du Conseil qui fait obstinément pression en faveur de l'achèvement du marché intérieur de l'énergie libéralisé d'ici 2014, tout en ralentissant la progression rapide si nécessaire de l'utilisation des sources d'énergie renouvelables; souligne que même les modestes objectifs en matière d'énergie et de climat d'Europe 2020 ne seront ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I think we have unanimous consent of the committee, so we can probably pursue it in that direction.

Je crois que nous avons le consentement unanime du comité, alors nous pouvons probablement poursuivre dans ce sens.


As regards the rescheduling agreement between SNIACE and the TGSS, the Spanish authorities do not share the Commission’s view that ‘it seems probable that, in the case of out-of-court agreements concerned with or having the effect of rescheduling pre-existing debts, the creditor would seek to obtain from the debtor a rate of interest on arrears that would be higher than the legal interest rate as compensation for not pursuing the recovery of the debt by legal means’.

En ce qui concerne l’accord de rééchelonnement conclu entre SNIACE et la Trésorerie générale de la sécurité sociale, les autorités espagnoles ne partagent pas l’avis de la Commission selon lequel «il semble probable que, dans le cas d’accords extrajudiciaires de rééchelonnement de dettes préexistantes ou ayant cet effet, le créancier cherchera logiquement à obtenir que le débiteur lui verse un taux d’intérêt moratoire plus élevé que le taux d’intérêt légal, à titre de compensation pour ne pas avoir poursuivi le recouvrement de la dett ...[+++]


According to the Belgian authorities, the fact that other Member States have not shown a specific interest in high-capacity ships, probably because of the small number or total absence of such ships in these Member States, should not prevent Belgium from pursuing a different policy in this respect.

Selon les autorités belges, le fait que les autres États membres n’aient pas montré un intérêt spécifique pour les navires de grande capacité, vraisemblablement à cause du nombre réduit ou nul des navires concernés pour ces États membres, ne saurait empêcher la Belgique de mener une autre politique en la matière.


(15) As regards the rescheduling agreement between Sniace and the Social Security Treasury the Spanish authorities do not support the view of the Commission that "it seems probable that, in the case of out of court agreements concerned with or having the effect of rescheduling pre-existing debts, the logic of the creditor's behaviour would lead him to seek to obtain from the debtor a rate of interest on arrears that would be higher than the legal interest rate as compensation for not pursuing the recovery of the debt by legal means".

(15) En ce qui concerne l'accord de rééchelonnement conclu entre Sniace et la trésorerie générale de la sécurité sociale, les autorités espagnoles ne partagent pas l'avis de la Commission selon lequel "il semble probable que, dans le cas d'accords extrajudiciaires de rééchelonnement de dettes préexistantes ou ayant cet effet, le créancier cherchera logiquement à obtenir que le débiteur lui verse un taux d'intérêt moratoire plus élevé que le taux d'intérêt légal, à titre de compensation pour ne pas avoir poursuivi le recouvrement de la ...[+++]


Consequently, it is better for us to continue to pursue a strategy of encouraging Member States to make full use of the opportunity of learning from and applying initiatives taken in the European countries generally rather than to set ourselves a more ambitious agenda which would probably strike difficulties of subsidiarity and maybe have the effect of reducing general enthusiasm.

Par conséquent, il est préférable pour nous de continuer à appliquer une stratégie consistant à encourager les États membres à profiter pleinement de la possibilité de tirer les leçons et de s'inspirer de l'expérience des autres pays européens, plutôt que de nous fixer un agenda plus ambitieux, qui poserait certainement des problèmes de subsidiarité et qui aurait peut-être pour effet de freiner l'enthousiasme général.


I say to the member for Portneuf that Quebec would probably not be a have not province if it were not for the fact that Quebec governments over the last 20 years successively and even to a certain extent the Liberal governments have pursued an agenda of nationalism that has dampened investment in Quebec, particularly in the Montreal region.

Je dirai au député de Portneuf que le Québec ne serait probablement pas une province défavorisée si ce n'était pas du fait que les gouvernements qui se sont succédé dans cette province au cours des 20 dernières années, même les gouvernements libéraux dans une certaine mesure, ont nuit aux investissements au Québec, particulièrement dans la région de Montréal, en défendant la cause du nationalisme.




Anderen hebben gezocht naar : have reasonable and probable grounds     have probably pursued     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have probably pursued' ->

Date index: 2023-02-06
w