Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The President shall have a casting vote

Vertaling van "have president karzai " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the President shall have a casting vote

la voix du président est prépondérante


the President shall have the authority to represent the Committee in its external relations

le président a qualité pour représenter le Comité dans ses rapports extérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
These have emerged as the key issues during the rapporteur's research, in the course of which he met with various ministers in the Government of President Karzai as well as the President himself, the speakers of the upper and lower parliamentary chambers, ISAF commanders, representatives of international organisations, Ambassadors of neighbouring countries, and former leaders of the previous Taliban Government; he undertook field visits to projects in Herat run by PRTs (Provincial Reconstruction Teams) and by international co-operati ...[+++]

Ces sujets se sont imposés comme les questions clés au cours des recherches du rapporteur, pendant lesquelles il a rencontré de nombreux ministres du gouvernement du président Karzaï, ainsi que le président en personne, le président de la chambre haute et de la chambre basse du parlement, des commandants de la FIAS, des représentants d'organisations internationales, des ambassadeurs de pays voisins et d'anciens dirigeants de l'ancien gouvernement taliban; il a effectué des visites sur le terrain de projets menés ...[+++]


29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa préoccupation à la suite du refus du président ...[+++]


29. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country's social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

29. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union; exprime sa préoccupation à la suite du refus du président ...[+++]


26. Emphasises that media freedom is essential in creating a democratic society; is very concerned about the rising number of attacks on journalists, and calls on the Afghan authorities to seriously investigate these violations; welcomes the work of the independent media in Afghanistan, which have re-established a core of information pluralism in the country after decades in which all freedom of expression was absent; considers freedom of the press and freedom of expression to be essential conditions for the country’s social development and for relations between Afghanistan and the European Union; expresses its conc ...[+++]

26. souligne que la liberté des médias joue un rôle essentiel dans la création d'une société démocratique; est très inquiet que le nombre d'agressions contre des journalistes soit en augmentation et demande aux autorités afghanes d'enquêter sérieusement sur ces violations; salue l'activité des médias indépendants en Afghanistan, qui ont rétabli un noyau de pluralisme de l'information dans le pays après des décennies d'absence de toute liberté d'expression; considère la liberté de presse et d'expression comme une condition indispensable pour le développement social du pays et les relations entre l'Afghanistan et l'Union européenne; exprime sa préoccupation à la suite du refus du président ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We have been very pleased to see a rapprochement between Afghanistan and Pakistan, where President Karzai and President Musharraf have talked about some of the key issues with which they are dealing.

Nous avons été très heureux de constater un rapprochement entre l'Afghanistan et le Pakistan, lorsque le président Karzaï et le président Musharraf ont discuté de certaines questions clés.


President Karzai, Afghan parliamentarians and aid groups have all spoken of the need to start a dialogue, which will bring about a lasting peace.

Le président Karzaï, les parlementaires afghans et les groupes d'aide ont tous parlé de la nécessité d'entamer un dialogue, qui amènera une paix durable.


It is for that purpose that when I was in Afghanistan last, I raised with President Karzai the model of a Danish agreement that the Afghan government has signed, which the members can have a look at.

C’est pour cette raison que, lors de mon dernier passage en Afghanistan, j’ai discuté avec le président Karzaï d’un modèle d’accord danois que le gouvernement afghan a signé, et que les députés peuvent consulter.


But timing is critical; there is – as the Minister properly underlined – a limited window of opportunity which we have to exploit. Unless President Karzai and his Government manage to strengthen their position throughout the country, then there is a risk that these early gains will be lost.

Toutefois, le temps reste un élément crucial ; nous ne disposons - comme vient de le souligner à juste titre M. le ministre - que d'un éventail limité d'opportunités à exploiter. Si le président Karzai et son gouvernement ne parviennent pas à renforcer leur position dans le pays, nous courons le risque de voir ces premiers résultats réduits en cendres.


Senator Day: We have just learned that President Karzai asked certain Taliban to participate in a meeting and as a result, the minister of the interior and the minister of intelligence have resigned.

Le sénateur Day : Nous venons d'apprendre que le président Karzaï a demandé à certains talibans de participer à une réunion, ce qui a provoqué la démission du ministre de l'Intérieur et du ministre du Renseignement.


It is nice to have a program for the extreme situation, but I can see why President Karzai might be concerned about Canada having an open, liberal program to bring people to Canada.

Oui, c'est bien d'avoir un programme pour les situations extrêmes, mais je comprends pourquoi le président Karzaï est réticent devant un programme canadien ouvert et libéral visant à ramener des Afghans au Canada.




Anderen hebben gezocht naar : have president karzai     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have president karzai' ->

Date index: 2022-09-15
w