Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We have pledged $2 million in aid.

Traduction de «have pledged $45 million » (Anglais → Français) :

We have pledged $45 million for the program over five years.

Nous avons réservé 45 millions de dollars sur cinq ans au financement de ce programme.


200 million have been pledged by the EU for migration-related projects in North Africa through the EU Trust Fund.

200 millions d'euros ont été promis par l'UE pour des projets dans le domaine de la migration en Afrique du Nord par l'intermédiaire du fonds fiduciaire de l'UE.


The things that the banks have been talking about include no branch closings in any community where either bank is the only bank; no layoffs in communities where both banks have branches and no other bank does; increases in the number of staffed branches of all kinds to 3,000, which is an increase of 500; customers of the merged banks having access to 6,200 banking machines without paying an interbank fee, which would actually save about $30 million for Canadians; pledging $7 billion over the next five years to develop state-of-th ...[+++]

Les banques ont parlé d'un certain nombre de choses comme pas de fermeture de succursale dans une collectivité où la seule banque qui reste est l'une des deux banques fusionnées; pas de mise à pied dans les collectivités où les deux banques ont des succursales, à l'exclusion de toute autre banque; ajout de 500 succursales, dont le nombre total passerait ainsi à 3 000, les clients des banques fusionnées auraient accès aux 6 200 guichets automatiques sans avoir à payer de frais interbancaires, ce qui permettrait d'épargner près de 30 millions de dollars aux Canadiens, engagement de dépenser 7 milliards de dollars au cours des cinq procha ...[+++]


200 million have been pledged by the EU for migration-related projects in Libya and North Africa through the EU Trust Fund.

200 millions d'euros ont été promis par l'UE pour des projets dans le domaine de la migration en Libye et en Afrique du Nord par l'intermédiaire du fonds fiduciaire de l'UE.


Within the context of the London pledging conference for Syria earlier this year, the EU Regional Trust Fund in Response to the Syrian Crisis (the 'Madad Fund') committed €90 million in support of UNICEF’s work with children and young people who have fled the war in Syria to take refuge in Jordan, Lebanon and Turkey.

Dans le cadre de la conférence des donateurs de Londres consacrée à la Syrie au début de l'année, le fonds fiduciaire régional de l'Union européenne en réponse à la crise syrienne (le «fonds Madad») a engagé 90 millions d'euros pour soutenir l'action de l'UNICEF en faveur des enfants et des jeunes qui ont fui la guerre en Syrie pour trouver refuge en Jordanie, au Liban et en Turquie.


Today the European Commission pledged around €20 million to the Nuclear Safety Account fund as part of the €45 million expected from the G7 and the European Commission in addition to the existing support.

Bruxelles, le 25 avril 2016 La Commission européenne va engager autour de 20 millions d'euros aujourd'hui sur le compte «sûreté nucléaire» faisant partie des 45 millions d'euros attendus d'elle et du G7, en sus de l'aide existante.


We have pledged $450 million over 10 years to the Africa health systems initiative towards strengthening health systems to ensure that facilities and expertise are in place to make effective use of the medicines we deliver.

Nous nous sommes engagés à verser 450 millions de dollars sur 10 ans à l'Initiative sur les systèmes de santé en Afrique afin de veiller à ce qu'il y ait des installations et des experts en place pour utiliser efficacement les médicaments que nous expédions.


Savings resulting from the delegation of tasks to the Agency have been estimated at some EUR 45 million over the period 2009-2012.

Les économies résultant de la délégation de tâches à l’Agence ont été estimées à quelque 45 millions EUR au cours de la période 2009-2012.


We have pledged $2 million in aid.

Nous nous sommes engagés à verser 2 millions de dollars d'aide.


Let us wait to see what the next budget will give us, but in its 2006 budget the Conservative government, in its attempt to reinvent the wheel, pledged $18 million to deal with the foreign credential dilemma, yet we have seen nothing so far.

Nous verrons ce que le prochain budget nous donnera, mais dans son budget de 2006, le gouvernement conservateur, dans sa tentative de réinventer la roue, avait promis 18 millions de dollars pour régler le problème de la reconnaissance des titres de compétence étrangers, mais il n’a encore rien fait en ce sens jusqu’à maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have pledged $45 million' ->

Date index: 2021-04-06
w