Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident having only a medical origin
Accident with only a medical origin occurred at work
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Jealousy
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS

Traduction de «have perhaps only » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


accident having only a medical origin | accident with only a medical origin occurred at work

accident ayant une origine uniquement médicale | accident ayant une origine uniquement médicale durant le travail | accident dû à des causes strictement naturelles


A very rare subtype of autosomal dominant cerebellar ataxia type 3 with characteristics of late-onset and slowly progressive cerebellar signs (gait ataxia) and eye movement abnormalities. To date, only 23 affected patients have been described from on

ataxie spinocérébelleuse type 26


An extremely rare inborn error of sterol biosynthesis with manifestations of facial dysmorphism, congenital anomalies (including limb and kidney anomalies), failure to thrive, developmental delay and liver disease. Only 4 cases have been reported in

lathostérolose


Pyknoachondrogenesis is a lethal skeletal osteochondrodysplasia characterised by severe generalised osteosclerosis. The disease is very rare and only five cases (four males and one female) have been reported in the literature so far. Pyknoachondrogen

pycnoachondrogénèse


a transfer shall only have effect vis-à-vis third parties after...

un transfert n'est opposable aux tiers qu'après...


special loans shall be repaid only after the other debts of the Bank have been settled

les prêts spéciaux ne sont remboursés qu'après extinction des autres dettes de la Banque


Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.


Definition: All the subdivisions of this category should be used only for a single episode. Hypomanic or manic episodes in individuals who have had one or more previous affective episodes (depressive, hypomanic, manic, or mixed) should be coded as bipolar affective disorder (F31.-). | bipolar disorder, single manic episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It takes note of what perhaps only a member of the Balkan community can really be fully aware of, that there are very rarely absolute rights and wrongs, and that the capacity to demonize an opposition are not as readily present in the Balkans at the end of the 20th century as it may have been in the 19th century or in some other period.

Il tient compte de ce que seul un membre des Balkans peut peut-être bien comprendre, c'est-à-dire qu'il y a très rarement des droits ou des torts absolus et que la capacité de conférer un caractère diabolique à une opposition n'est pas aussi présente dans les Balkans à la fin du XXe siècle qu'elle pouvait l'être au XIXe siècle ou à une autre période.


Indeed, in current circumstances, perhaps only a woman could have secured agreement.

En effet, dans les circonstances actuelles, il se peut que seule une femme eût été en mesure de garantir la conclusion d’un accord.


I know Transport Canada told us that this bill did not touch on that aspect, but have there been situations in which you would have liked to intervene, cases in which, in certain respects, the companies didn't show any interest in railway transportation, but perhaps only wanted to increase the value of an abandoned line?

Je sais que Transports Canada nous a dit que ce projet de loi ne touchait pas cet aspect, mais y a-t-il eu des situations où vous auriez souhaité intervenir, des cas où, à certains endroits, les compagnies ne démontrent pas un intérêt pour le transport ferroviaire mais veulent peut-être seulement faire augmenter la valeur d'une ligne désaffectée?


Building a knowledge society is probably the best, and perhaps only, way to sustain the European social model without having to make a trade-off between economic growth, social cohesion and environmental protection.

Construire une société de la connaissance est probablement la meilleure, et peut-être la seule manière de maintenir le modèle social européen sans devoir faire un compromis entre la croissance économique, la cohésion sociale et la protection de l’environnement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In very many cases, the judges involved have perhaps only one case of this sort throughout their working life and are therefore unfamiliar with what the Hague Convention and hopefully now this new regulation will entail.

Dans de très nombreuses affaires, les juges impliqués n'ont peut-être connu qu'un cas de la sorte dans toute leur carrière et ne sont dès lors pas familiarisés avec la Convention de La Haye.


This isn't only the second time in history this has happened. It's perhaps only the second time we've dealt with this type of alleged contempt where there were misleading and contradictory statements, but it's certainly not the first time ministers have been before this committee.

C'est peut-être seulement la seconde fois que nous sommes saisis de ce genre d'allégations d'outrage, où il est question d'avoir tenu des propos trompeurs et contradictoires, mais ce n'est certainement pas la première fois que des ministres ont été appelés à témoigner devant ce comité.


If these smallest galleries have to buy works of art and are then – as anticipated in this proposal – unable to resell them three years later, and if perhaps, only after that period, have to sell them for less than their purchase price, they are bearing a risk and are losing out on two counts, namely in terms of both the price and of the resale rights.

Dans ce cas de figure, si ces petites galeries ne peuvent plus vendre une œuvre après un délai de trois ans - comme le prévoit la présente proposition - ou si elles ne parviennent à la vendre qu'après trois ans à un prix inférieur au prix d'achat, elles prennent un risque et subissent une double perte au niveau du prix et du droit de suite.


This Parliament ought also, however, to have had the courage to make a really bold decision in favour of a really new type of car for the future, one which will not weigh 1 500 kg but perhaps only 1 000 kg and which, with its lifetime ‘mileage’ of 300 000 km, may be seen to have genuine advantages in terms of environmental policy.

Mais ce Parlement aurait dû avoir le courage de prendre une décision vraiment audacieuse dans le sens d’une toute nouvelle voiture, une voiture qui ne pèserait plus 1500 kg, mais peut-être seulement 1000 kg, et quand vous voyez les 300 000 kg de production totale, ce sont les véritables atouts écologiques de la voiture.


The more we talk about this bill, the more we analyze it. After all, the government only gave us 24 hours to review this legislation, including its explanatory notes, to make sure the interests of taxpayers are protected (1115) The closer we look at this bill and the more people we consult, even in the maritimes, the more we are left with the conclusion that you have to be a little strange, to have a brand of logic that perhaps only they understan ...[+++]

Plus on parle, plus on analyse le projet de loi, parce qu'on a eu le temps, depuis qu'ils nous ont lancé ce projet de loi avec les notes explicatives 24 heures à l'avance, de se pencher encore plus et on ne fait que cela, se pencher pour voir aux intérêts des contribuables (1115) Plus on se penche sur ce projet de loi, plus on consulte même des gens dans les Maritimes, plus on arrive à la conclusion qu'il faut être un peu spécial, un peu bizarre, avoir une logique qu'ils sont seuls peut-être à comprendre, pour mettre en application un tel régime de taxation.


We also learned that at that point and we are trying to get to the bottom of it now perhaps only 5 per cent or 6 per cent of Canadians had access to palliative care. The rest did not have access.

Nous avons aussi appris alors et nous essayons d'aller au fond de la question maintenant que peut-être seulement 5 ou 6 p. 100 de Canadiens avaient accès à des soins palliatifs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have perhaps only' ->

Date index: 2025-11-22
w