Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have perhaps naively believed » (Anglais → Français) :

I still believe, perhaps naively, that if a good criminal case were to present itself they would proceed even without C-19.

Je continue à croire, peut-être naïvement, que si un dossier solide de crimes de guerre se présentait, on irait de l'avant même sans le projet de loi C-19.


I said many years ago that we would be better off not to have an OSC, Ontario Securities Commission, as then no one would naively believe that it would protect the shareholders.

J'ai dit, il y a longtemps déjà, qu'il serait préférable pour nous de ne pas avoir une Commission des valeurs mobilières de l'Ontario pour que personne ne soit naïvement tenté de croire que la Commission protégera les actionnaires.


We believe, perhaps naïvely, that policy must provide solutions to problems and our highest legislative officials must be able to work together.

Nous croyons, peut-être naïvement, que la politique doit servir à trouver des solutions aux problèmes et que les personnes occupant les plus hautes fonctions législatives doivent avoir la volonté de rassembler.


How many times have I heard from people who naively believed these emails requesting a bank account number in exchange for cash.

Combien de fois ai-je vu des gens qui, par naïveté, ont cru à ces courriels qui prétendaient qu'on leur donnerait de l'argent s'ils envoyaient leur numéro de compte.


I am pleased that much of what we called for in this report was reflected in the Commission’s communication published in April, and, perhaps naively, I like to believe that was part of the intense interaction between the Commission’s DGs and the European Parliament.

Je suis très satisfait de constater que la majeure partie de nos revendications contenues dans ce rapport ont été reprises dans la communication de la Commission publiée en avril dernier et j’aimerais y voir - naïvement peut-être - la preuve de l’interaction solide entre les directions générales de la Commission et le Parlement européen.


Despite the fact that terrorism has reared its ugly head in several Member States on previous occasions, we have perhaps naively believed for a long time that these major attacks could never happen to us.

Bien que le terrorisme ait fait sa réapparition dans toute son horreur dans plusieurs États membres en de précédentes occasions, nous avons peut-être cru naïvement pendant longtemps que des attentats à grande échelle ne nous atteindraient jamais.


Despite the fact that terrorism has reared its ugly head in several Member States on previous occasions, we have perhaps naively believed for a long time that these major attacks could never happen to us.

Bien que le terrorisme ait fait sa réapparition dans toute son horreur dans plusieurs États membres en de précédentes occasions, nous avons peut-être cru naïvement pendant longtemps que des attentats à grande échelle ne nous atteindraient jamais.


Then, perhaps naively, I think the subcontractors who also have access to the terms and conditions of a particular contract particularly if they're fair, open, transparent, and written in plain English on MERX will find it'll simplify their lives as they tag on with the prime.

Je crois, peut-être naïvement, que les sous-traitants, qui peuvent se renseigner au sujet des modalités et des conditions d'un contrat en particulier, trouveront qu'elles leur simplifient la vie, surtout si elles sont justes et claires.


(ES) Mr President, perhaps we had naively believed that the REACH vote was going to end at 11.30 or 12.00 and that this morning we would be able to hold a debate and a vote on two such important issues as European development policy and the European Union’s development strategy for Africa.

- (ES) Monsieur le Président, nous avons peut-être cru naïvement que le vote sur REACH allait se terminer à 11h30 ou 12 heures et que, ce matin, nous pourrions mener un débat et organiser un vote sur deux questions aussi importantes que la politique de développement européenne et la stratégie de développement pour l’Afrique de l’Union européenne.


I have a small and perhaps naive supplementary question: would it not be possible then for either the Commission or perhaps even Parliament's Committee on Women's Rights and Equal Opportunities to invite one or other of these women to visit us and describe to us what is actually happening there?

Permettez-moi de poser une petite question complémentaire, qui va peut-être paraître naïve : ne serait-il pas possible que la Commission ou peut-être aussi le Parlement, par le biais de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances, invite une de ces femmes à nous rendre visite et à nous expliquer ce qui se passe réellement là-bas ?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have perhaps naively believed' ->

Date index: 2025-02-06
w