Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
India-Pakistan conflict
India-Pakistan dispute
India-Pakistan question
Kashmir conflict
Kashmir dispute
Kashmir issue
Kashmir question
UNIPOM
UNMOGIP
United Nations India-Pakistan Observation Mission
War in Kashmir

Vertaling van "have pakistan india " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Kashmir question [ India-Pakistan conflict | India-Pakistan dispute | India-Pakistan question | Kashmir conflict | Kashmir dispute | Kashmir issue | war in Kashmir ]

question du Cachemire [ conflit du Cachemire | guerre du Cachemire | question de l'Inde et du Pakistan ]


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan | MONUIP [Abbr.]


United Nations India-Pakistan Observation Mission | UNIPOM [Abbr.]

Mission d'observation des Nations unies en Inde et au Pakistan | UNIPOM [Abbr.]


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan | UNMOGIP [Abbr.]

Groupe d'observateurs des Nations unies en Inde et au Pakistan | Groupe d'observateurs militaires de l'ONU pour l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan | Groupe d'observation militaire des Nations unies pour l'Inde et le Pakistan | GOMNUIP [Abbr.] | UNMOGIP [Abbr.]


Agreement between the Governments of Australia, Canada, India, New Zealand, Pakistan, South Africa and the United Kingdom of the One Part and the Royal Hellenic Government of the Other Part concerning the Graves of Members of the Armed Forces of the Commo

Accord entre le Gouvernement du Royaume de Grèce, d'une part, et les gouvernements de l'Australie, du Canada, de l'Inde, de la Nouvelle-Zélande, du Pakistan, de l'Afrique du Sud et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, d'autre part, au s


Agreement between Belgium and the United Kingdom, Australia, Canada, India, New Zealand, Pakistan and South Africa respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Belgian Territory

Accord entre la Belgique et le Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, l'Inde, la Nouvelle-Zélande, le Pakistan et l'Union sud-africaine sur les cimetières, les sépultures et les monuments militaires du Commonwealth britannique en territoire belge


Agreement between Japan and the governments of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, Union of South Africa, India and Pakistan concerning Cemeteries, Graves and Memorials of the Armed Forces in Japan during the War of 1941-45

Accord entre le Japon et les Gouvernements du Royaume-Uni, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Union sud-africaine, de l'Inde et du Pakistan relatif aux cimetières, sépultures et monuments militaires du Commonwealth en territoire japon


United Nations Military Observer Group in India and Pakistan [ UNMOGIP ]

groupe d'observateurs militaires des Nations Unies dans l'Inde et le Pakistan [ UNMOGIP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In the Sub-Continent, the ongoing tensions between India and Pakistan over Kashmir have now taken on a nuclear dimension.

Dans le sous-continent, les tensions actuelles entre l'Inde et le Pakistan au sujet du Cachemire ont désormais pris une dimension nucléaire.


In the case of Pakistan-India we have spent billions of dollars in aid but have not spent at least a small portion of that on making sure we have identified the precursors to conflict, finding ways to reduce those conflicts and finding ways through the World Bank, the IMF and the United Nations to help reduce the tension levels rather than just saying the answer must be more money.

Dans le cas de l'Inde et du Pakistan, nous avons dépensé des milliards de dollars en aide internationale, mais nous n'en avons pas dépensé, ne serait-ce qu'une infime partie, pour tâcher de reconnaître les signes précurseurs de conflit, trouver des moyens de résoudre ces conflits et trouver des façons, dans le cadre de la Banque mondiale, du FMI et de l'ONU, de contribuer à réduire les tensions au lieu de nous contenter de dire qu'il faut y consacrer plus d'argent.


At the Ottawa Convention, we saw that in the context of that other convention, the CCW, if I have understood your question correctly — the CCW includes states like the United States, but also Russia, China, Pakistan, India, Israel — the only solutions proposed were technical changes whereby those weapons would be used less, but only in some cases.

On a vu que pour la convention d'Ottawa, que dans le contexte de cette autre convention, la CCW si je comprends bien votre question, qui comprend les États comme les États-Unis mais aussi la Russie la Chine le Pakistan, l'Inde, Israël, que les seules solutions proposées allaient être les changements techniques pour dire qu'on va moins utiliser, dans certains cas seulement, ces armes.


However, in the public sphere you have the U.S. trade representative's special watch list, where we've been high up there with China, Algeria, Pakistan, India, and Venezuela for at least the last 10 years, with respect to our border enforcement, with respect to the lack of resources afforded both to order enforcement and law enforcement.

Cependant, dans le domaine public, il y a la liste de surveillance spéciale du représentant du Département du Commerce américain sur laquelle nous occupons une place assez proéminente aux côtés de la Chine, de l'Algérie, du Pakistan, de l'Inde et du Venezuela depuis 10 ans, pour tout ce qui touche aux contrôles aux frontières et surtout au manque de ressources pour faire respecter les ordonnances et pour faire appliquer la loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The reason I brought it up is that my notes here have that we had been involved in a dialogue in Delhi in November 2006 on the whole Turkmenistan-Afghanistan-Pakistan-India pipeline.

Je soulève la question parce qu'il est indiqué dans mes notes que nous avons pris part à un dialogue à Delhi, en novembre 2006, sur le pipeline reliant le Turkménistan, l'Afghanistan, le Pakistan et l'Inde.


209. Notes the UN's apparent failure properly to apply the financing agreement signed between the Commission and the UN regarding the European Agency for Reconstruction, leaving the Court of Auditors frequently unable to have adequate financial control of payments and underlying documents concerning contracts managed or overseen by the United Nations Mission in Kosovo (UNMIK); notes the statement by the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the United Nations to grant full access to all files at the request of the Court; urges however the Commission to review the financing agreement with the UN; asks the Commission ...[+++]

209. note l'incapacité apparente des Nations unies à appliquer effectivement l'accord de financement signé entre la Commission et les Nations unies concernant l'Agence européenne pour la reconstruction, laissant la Cour des comptes souvent incapable d'appliquer un contrôle financier approprié des paiements et des documents concernant les contrats gérés ou supervisés par la mission des Nations unies au Kosovo (UNMIK); prend note de la déclaration du vice-représentant spécial du Secrétaire général des Nations unies s'engageant à accorder le plein accès à tous les dossier à la demande de la Cour; invite instamment toutefois la Commission ...[+++]


15. Notes the problems faced by the Agency in recruiting suitable staff because of the short-term mandate of the Agency; considers that the mandate of the Agency should be lengthened and broadened for policy reasons and notes that this would also help improve the Agency's ability to recruit suitably qualified and experienced staff; considers that the reconstruction agency could be used to provide reconstruction assistance wherever needed, for example in Iraq, Afghanistan, Pakistan, India and the countries affected by the Tsunami, as a second stage after immediate humanitarian needs ...[+++]

15. prend note des problèmes rencontrés par l'Agence pour recruter du personnel qualifié, difficultés liées à la brièveté du mandat de l'Agence; estime que ce mandat devrait être prolongé et étendu pour des raisons de politique, et fait observer que cela contribuerait aussi à améliorer les possibilités dont dispose l'Agence de recruter du personnel qualifié et expérimenté; est d'avis que l'Agence pourrait être utilisée pour fournir une aide à la reconstruction partout où cela s'avère nécessaire, par exemple en Irak, en Afghanistan, au Pakistan et en Inde, ainsi que dans les pays touchés par le raz-de-marée, et ce au cours d'un ...[+++]


After all, it is not just North Korea that is outside the remit of the Non-Proliferation Treaty; we have Pakistan, India and Israel, all of which have nuclear weapons.

Après tout, il n'y a pas que la Corée du Nord qui soit en dehors du champ d'application du traité de non-prolifération, il y a également le Pakistan, l'Inde et Israël, trois pays qui possèdent des armes nucléaires.


After all, it is not just North Korea that is outside the remit of the Non-Proliferation Treaty; we have Pakistan, India and Israel, all of which have nuclear weapons.

Après tout, il n'y a pas que la Corée du Nord qui soit en dehors du champ d'application du traité de non-prolifération, il y a également le Pakistan, l'Inde et Israël, trois pays qui possèdent des armes nucléaires.


If we define the Asia-Pacific frontier markets as those countries that include Pakistan, India, Bangladesh, Burma, Laos, Cambodia, Vietnam, Indonesia, Papua New Guinea, Malaysia and Timor, these countries all have two things in common.

Si nous considérons que les marchés limitrophes d'Asie-Pacifique comprennent le Pakistan, l'Inde, le Bangladesh, la Birmanie, le Laos, le Cambodge, le Vietnam, l'Indonésie, la Papouasie Nouvelle-Guinée, la Malaisie et le Timor, nous pouvons dégager deux points communs entre tous ces pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have pakistan india' ->

Date index: 2025-08-07
w