Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have often assumed that technical progress would inevitably " (Engels → Frans) :

The regulation of working time has traditionally pursued health and safety objectives, and reforms have often assumed that technical progress would inevitably lead to more time for leisure.

La réglementation sur le temps de travail se fonde traditionnellement sur des objectifs de santé et de sécurité, et les réformes se sont souvent basées sur l’idée que le progrès technique conduirait inévitablement à laisser davantage de temps pour les loisirs.


The regulation of working time has traditionally pursued health and safety objectives, and reforms have often assumed that technical progress would inevitably lead to more time for leisure.

La réglementation sur le temps de travail se fonde traditionnellement sur des objectifs de santé et de sécurité, et les réformes se sont souvent basées sur l’idée que le progrès technique conduirait inévitablement à laisser davantage de temps pour les loisirs.


They are the offenders who, if they are conditionally released, are most often breached for technical violations of the conditions of their release, the ones most often returned to institutions, and ultimately the ones who are not released until either their statutory release date or the warrant expiry date, which by definition pretty much guarantees that they are the ones who have made the least progress against their correctional plan.

S'ils sont libérés sous condition, ce sont eux qui manquent le plus souvent aux conditions techniques de leur libération, qui sont le plus souvent retournés dans leur établissement et, en fin de compte, qui ne sont pas libérés avant leur date de libération d'office ou avant la date d'expiration du mandat, ce qui garantit, par définition, avec assez de certitude qu'ils ont le moins progressé par rappo ...[+++]


On the other hand, we have often assumed, I would say, a leadership role within the larger English-speaking Catholic community, and also within the English-speaking community at large on issues of policy, linguistic school boards, and other issues of that sort.

D'autre part, je dirais que nous assumons souvent un rôle de chef de file au sein de l'ensemble de la communauté catholique anglaise pour ce qui est des questions concernant la politique, les commissions scolaires linguistiques et les autres questions de ce genre.


With a limited time remaining, and having this broader crime prevention context in mind, I would like to summarize by saying that whether we're talking about social innovation through social finance or some other progressive partnership program, in the absence of a statutory framework that encompasses obligation, accountability, and transparency, along with a substantially larger financial commitment by the federal government to municipalities, I would echo other colleagues in the field who state that for the moment it ...[+++]

Comme il ne me reste pas beaucoup de temps, en gardant à l’esprit le contexte général de la prévention du crime, j’aimerais résumer mes propos en disant qu’il importe peu que nous traitions de l’innovation sociale par l’intermédiaire de la finance sociale ou d’autres programmes de partenariat progressif, en l’absence d’un cadre législatif qui englobe les obligations, la reddition de comptes et la transparence ou d’une augmentation considérable de l’engagement financier du gouvernement fédéral envers les municipalités. Je reprendrai ce que d’autres collègues ont dit à ce sujet, à savoir que pour le moment il serait naïf de présumer que le ...[+++]


One would think then that successive governments might have assumed some responsibility for addressing the unique issues confronting older workers in Canada, but despite often lauding our incredibly skilled workforce, they did nothing to ensure that these workers would remain a vital force in our economy.

On aurait pu croire que les gouvernements successifs auraient assumé une responsabilité quelconque à l'égard des problèmes particuliers auxquels les travailleurs âgés sont confrontés au Canada mais, même s'ils ont souvent fait l'éloge des compétences remarquables de la main-d'oeuvre canadienne, ils n'ont rien fait pour s'assurer que les travailleurs âgés demeurent une force vitale dans notre économie.


In light of that realization — if you consider the argument used to justify the recent budget cuts, which was that lobbying only wastes taxpayers' money — one can assume that had there been no lobbying, for you, no progress would have been possible and the status quo would simply have been maintained.

À la lumière de cette constatation — si on considère l'argument présenté pour justifier les récentes coupes budgétaires, c'est-à-dire que le lobbying occasionnait une perte d'argent pour les citoyens, une perte d'argent pour les contribuables —, on peut conclure que n'eut été du lobbying, il n'y aurait eu pour vous aucun progrès possible et le statu quo aurait été maintenu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have often assumed that technical progress would inevitably' ->

Date index: 2022-07-01
w