Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have never quite understood what » (Anglais → Français) :

I have never quite understood what makes a person a Metis.

Je n'ai jamais bien compris ce qui fait d'une personne un Métis.


I have never really understood what the aim of the government was in bringing this in in 1995.

Je n'ai jamais vraiment compris dans quel but le gouvernement a adopté cette mesure en 1995.


I've never quite understood why that was the case, but that's of historical standing.

Je n'ai jamais très bien compris pourquoi, mais c'est déjà dans les annales.


what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary, pursuant to Article 24(1).

ce qu’il faut entendre par “événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable et dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter”, conformément à l’article 24, paragraphe 1.


During the pre-marriage phase: in comparison with genuine couples, abusers are more likely: to never have met in person before the marriage; not to speak a common language understood by both (and there is no evidence that they are making efforts to establish a common basis for communication).

Dans la phase précédant le mariage: par rapport aux couples authentiques, les candidats au mariage fictif sont davantage susceptibles: de ne jamais s'être rencontrés en personne avant le mariage; de ne pas parler une langue commune comprise par les deux époux (et il n'existe aucune preuve qu'ils s'efforcent d'établir un mode de communication commun).


Delegated acts should also be adopted to specify the conditions subject to which the delegation of AIFM functions should be approved and the conditions subject to which the AIFM has delegated its functions to the extent that it becomes a letter-box entity and can no longer be considered to be the manager of the AIF; as regards depositaries, to specify the criteria for assessing that the prudential regulation and supervision of third countries where the depositaries are established have the same effect as Union law and are effectively enforced, the particulars that need to be inc ...[+++]

Il y a lieu d’adopter également des actes délégués pour préciser à quelles conditions la délégation des fonctions de gestionnaire peut être approuvée et à quelles conditions un gestionnaire a délégué ses fonctions dans une mesure telle qu’il est devenu une société boîte aux lettres et ne peut plus être considéré comme un gestionnaire de FIA; en ce qui concerne les dépositaires, pour établir les critères permettant d’évaluer si la réglementation et la surveillance prudentielles des pays tiers dans lesquels sont établis les dépositaires produisent les mêmes effets que le droit de l’Union et sont effectivement appliquées, les indications q ...[+++]


what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12.

ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


(g)what is to be understood by external events beyond reasonable control, the consequences of which would have been unavoidable despite all reasonable efforts to the contrary pursuant to paragraph 12.

g)ce qu’il faut entendre par événements extérieurs échappant à un contrôle raisonnable, dont les conséquences auraient été inévitables malgré tous les efforts raisonnables déployés pour les éviter conformément au paragraphe 12.


Much of it does not go public, for reasons I have never quite understood, but they do a lot of good research.

La plus grande partie n'est pas publiée, pour des raisons que je n'ai pas très bien comprises, mais ce service effectue de la bonne recherche.


Over the years, on the committees I have served on, we have never quite known what to do with these reports from consultants.

Au fil des ans, aux comités où j'ai siégé, nous n'avons pas vraiment su quoi faire avec les rapports des experts- conseils.




D'autres ont cherché : have never quite understood what     have     have never     never really understood     really understood what     case     i've never     i've never quite     never quite understood     understood why     which would have     understood     what     never have     never     common language understood     evidence     established have     particulars that need     reasons i have     have never quite     committees i have     quite known what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have never quite understood what' ->

Date index: 2023-12-10
w