Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have mentioned solidarity » (Anglais → Français) :

I would like to point out that this Office must recognise that a common asylum policy needs to be built upon one word, as has already been mentioned, and that is solidarity: solidarity towards asylum seekers travelling to Europe who are entitled to protection, which the said office must ensure, and, as rightly stated by the Commission, solidarity towards those countries who have been shouldering the burden alone, without any assistance.

Je voudrais faire remarquer que ce bureau doit admettre qu’une politique d’asile commune doit être fondée sur un mot, que l’on a déjà cité, à savoir la solidarité: la solidarité envers les demandeurs d’asile se rendant en Europe qui ont le droit de recevoir aide et protection - c’est l’octroi de cette protection que doit garantir le Bureau -, et, comme l’a déclaré à juste titre la Commission, la solidarité envers les pays qui ont porté seuls et sans assistance la charge sur leurs épaules.


Many people have mentioned solidarity. I believe that we need to take a global approach towards solidarity, just as we do towards immigration, because we must show solidarity above all to the victims of people trafficking.

J’estime que nous devons adopter une approche globale à ce sujet, de même que vis-à-vis de l’immigration, car il est important que nous manifestions avant tout notre solidarité à l’égard des victimes de la traite d’êtres humains.


Close to 4,800 housing units have already been delivered or will be delivered soon (1115) Obviously, we must not think that this operation, Solidarity 5000 Homes, which is worth mentioning, has solved all the housing problems in Montreal.

Il y en a près de 4 800 qui ont été livrés ou qui sont en voie de l'être (1115) Évidemment, il ne faudrait pas penser que cette opération, Solidarité 5 000 logements, qui est digne de mention, fait en sorte qu'il n'y a plus de problèmes de logement à Montréal.


I think it particularly splendid that children get a mention in the Constitution, for without children, this continent has no future, that we have described our values and banned cloning, and that reference is made to our principles – the rule of law, democracy, subsidiarity and solidarity. All these things give us cause to say ‘yes’.

J’apprécie tout particulièrement que les enfants soient mentionnés dans la Constitution, car sans eux, ce continent n’aurait pas d’avenir. J’apprécie aussi que nous ayons décrit nos valeurs et interdit le clonage, et que l’on ait mentionné nos principes - l’État de droit, la démocratie, la subsidiarité et la solidarité.


Eneko Landaburu first of all mentioned the need for the EU to have a budget for the years ahead which enabled it to exercise real solidarity within its borders, then the priority of concluding a draft constitutional treaty, so that enlargement would be accompanied by a deepening of the Union, and finally the need for a noticeable improvement in the quality of our democracies, in particular by substantially strengthening the involvement of civil society ...[+++]

Eneko Landaburu a évoqué, tout d'abord, la nécessité pour l'UE de se doter d'un budget pour les années à venir qui permette l'exercice d'une réelle solidarité en son sein, puis, l'impératif de mener à bien le projet de traité constitutionnel afin que l'élargissement s'accompagne d'un approfondissement de l'Union, et enfin, une amélioration sensible de la qualité de nos démocraties, en particulier par un renforcement substantiel de la participation de la société civile.


The Spanish delegation having thanked the Member States and the Commission for their solidarity, stressed that work should be done to avoid such a disaster in the future and mentioned that the oil spill affected 2500 vessels, 6000 fishermen and 900 shell fishermen in Spain.

Après avoir remercié les États membres et la Commission de leur solidarité, la délégation espagnole a souligné qu'il était nécessaire d'œuvrer pour éviter une telle catastrophe à l'avenir et a indiqué que la marée noire touchait 2 500 navires, 6 000 pêcheurs et 900 pêcheurs de coquillages en Espagne.


This is not simply something that the Spanish Presidency wishes to promote but a vital European need in the Europe of the euro and in the Europe of enlargement. So I do not continue much longer and with my apologies, Mr President, I shall mention only one fact, because the terms ‘solidarity’ and ‘development’ have been mentioned on more than one occasion.

Ce n’est pas seulement une impulsion de la présidence espagnole, mais c’est une nécessité vitale pour l’Europe, pour l’Europe de l’euro et pour l’Europe de l’élargissement. Pour ne pas m’étendre de trop, et je m’en excuse, Monsieur le Président, je ferai référence à une seule donnée, puisque l’on a parfois fait mention des termes de solidarité et de développement.


Whilst I do not have any complaints about that, for I was freed half an hour later, I did just want to mention the touching solidarity displayed by my fellow Members of Parliament who could see me through a chink in the door, asked how things were, and on hearing that things were not going well, could not get away fast enough.

Au demeurant, je ne m’en plains pas car j’ai été libéré après une demi-heure. Mais je voulais toutefois souligner la touchante solidarité des collègues parlementaires qui ont pu m’apercevoir par la porte entrouverte, s’informer de ma situation et, après avoir appris qu’elle était mauvaise, n’ont su comment s’y prendre pour décamper au plus vite.


Therefore we have solidarity, equity and compassion, and one final one I want to mention.

Outre, la solidarité, l'équité et la compassion, il y a une dernière valeur que je tiens à souligner.


The example I have just mentioned, namely the assistance extended by the Community to Bulgaria in the field of nuclear safety, partsfunded by the PHARE programme, provides a practical illustration of the coordination and solidarity called for in the European Energy Charter.

L'exemple que je viens de citer, à savoir l'assistance de la Communauté à la Bulgarie dans le domaine de la sûreté nucléaire, en partie financée par le programme PHARE, constitue une illustration pratique de la coordination et de la solidarité demandées dans la Charte européenne de l'énergie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have mentioned solidarity' ->

Date index: 2025-05-13
w