Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just reiterated » (Anglais → Français) :

I have just reiterated the facts of this situation for the member, and unfortunately, he cannot take yes for an answer.

Je viens de répéter les faits au député et, malheureusement, il ne peut accepter une réponse positive.


I will just reiterate that, compared to our NATO allies, the Canadian Forces have the highest ratio of mental health care professionals to soldiers.

Je veux juste vous réitérer que comparées à nos alliés de l'OTAN, les Forces canadiennes affichent la plus grande proportion de travailleurs en santé mentale par rapport aux soldats.


Finally, can I just reiterate the willingness and openness of the Commission regarding the new role that Parliament will play in the future on cooperation and transparency within the discussions that we will certainly be having on trade issues for the future.

Enfin, je ne peux que répéter la volonté et l’ouverture de la Commission concernant le nouveau rôle que jouera ce Parlement à l’avenir sur le plan de la coopération et de la transparence dans le cadre des discussions que nous aurons certainement sur les questions commerciales à l’avenir.


reiterates its conviction that international aid is just one factor amongst the whole range of factors that can promote development processes in the poorest countries, which means that coherence between the policies implemented by donor countries must be improved and that the rules governing international trade and rich countries' agricultural subsidies should be designed in such a way that they share out as fairly as possible the opportunities for progress offered by glob ...[+++]

confirme sa conviction que l'aide internationale n'est qu'un rouage dans le mécanisme des facteurs qui peuvent favoriser les processus de développement dans les pays les plus pauvres, et qu'il est dès lors nécessaire d'améliorer la cohérence des politiques mises en œuvre par les pays donateurs et de concevoir des cadres réglementaires qui régissent les transactions internationales et les subventions agricoles des pays riches, de manière à répartir le plus équitablement possible les opportunités de progrès fournies par la mondialisation; regrette cependant que ces aspects ne soient pas dûment traités dans le livre vert alors qu'ils ont é ...[+++]


It reflects our commitment, not just to the blighted continent of Africa – perhaps the only continent in recent years to have moved backwards on many of the key indicators that were so graphically highlighted in our own Prime Minister’s Commission for Africa report – but also to supporting other countries as they seek to meet the Millennium Development Goals, which were reiterated in September at the Millennium Review Summit in New ...[+++]

Elle reflète notre engagement, non seulement pour le continent africain ravagé - peut-être le seul continent à avoir régressé ces dernières années dans bon nombre d’indicateurs clés, très clairement mis en évidence dans le rapport de la commission sur l’Afrique de notre Premier ministre -, mais aussi pour apporter un soutien à d’autres pays qui cherchent à atteindre les objectifs du millénaire pour le développement, réitérés en septembre lors du sommet de révision de objectifs du millénaire à New York.


It is with satisfaction that we also not only take note of your support – which you have just reiterated – for the WTO parliamentary assembly which we have called for, but also express the hope that you will give us practical support as far as those responsible in the WTO are concerned in our efforts to make this a reality.

Nous accueillons avec satisfaction le soutien que vous venez d'exprimer à notre demande d'une assemblée parlementaire de l'OMC mais nous espérons aussi que vous nous accorderez votre soutien pratique vis-à-vis de l'OMC et de ses responsables en ce qui concerne sa mise en œuvre.


A truly appropriate idea, I was saying: it is a pity that it should have become both an excuse for preparing a summary trial of the events at previous Summits, and especially a Trojan horse in its attempts at party political speculation in a decidedly national vein. This has all come about through instrumental amendments, in the form of direct attacks on the Italian Government and its President. Not just this, but it also reiterates a defamatory action, as has already been mentioned, against the Italian forces of law and order, which ...[+++]

Comme je le disais, c'est une très bonne idée qui a malheureusement servi de prétexte pour instruire un procès sommaire sur les faits enregistrés à l'occasion des sommets précédents, mais aussi et surtout de cheval de Troie aux spéculations partisanes à caractère résolument national et ce, non seulement par le biais d'amendements exploités à des fins politiques et entachés d'attaques contre le gouvernement italien et son chef, mais aussi en menant une action diffamatoire - on l'a déjà rappelé - à l'encontre des forces de l'ordre italiennes, accusées de délits graves et d'actes dignes de la Gestapo qui n'ont jamais été établis par les nombreuses enquêtes ...[+++]


Given that we are working in this atmosphere of cooperation, I would just like to make one request – or rather, reiterate a call that I have already made to the Council – to my friend Mr Verhofstadt, for genuine cooperation in the forthcoming months so that we can reform the institutions without amending the Treaties.

Vu qu'il y a un tel climat de collaboration, je me permets de demander quelque chose - ou plutôt de réitérer une invitation déjà envoyée au Conseil - à mon ami Guy, à savoir de pouvoir travailler ensemble, au cours des prochains mois, à la réforme des institutions à Traités constants.


The cost of medicare and the changing of some of the ways that the system works, as I said in my speech and as the hon. member just reiterated, have to do with the fact that there are national concerns and a national interest in a new national Department of Health.

Le coût du régime d'assurance-maladie et les changements qu'il faut y apporter, ainsi que je l'ai dit dans mon propre discours et que le député vient de le dire, ont trait au fait qu'il existe des préoccupations et un intérêt nationaux que le nouveau ministère national de la Santé doit étudier avec soin.


Mr. Dupelle: I would just reiterate the point that several universities have signed agreements with Access Copyright, and two prominent organizations have negotiated model licences with Access Copyright that other schools could choose to sign.

M. Dupelle : Je voudrais seulement rappeler que plusieurs universités ont signé des ententes avec Access Copyright et que les ententes types négociées par les deux organismes importants dont je parlais à l'instant pourraient être reprises par les autres établissements.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just reiterated' ->

Date index: 2024-12-30
w