Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have just depicted » (Anglais → Français) :

Mr. Yvan Loubier: Mr. Boudreau, if I have understood your answer correctly, you are dropping the section in your analysis that talks about the vigorous economy, because you have just admitted that the economy is not as strong as you depicted it in your brief.

M. Yvan Loubier: Monsieur Boudreau, si j'ai bien compris votre réponse, vous laissez tomber une partie de votre analyse, qui parle de vigueur de l'économie, parce que vous venez d'admettre que l'économie n'a pas la grande vigueur dont vous parlez dans votre mémoire.


They are forever telling us, for instance, that it's all very well to have Canadian cultural products, but they've had just about enough of historical figures, horses, etc. That they believe there is a modern Canadian culture that should be depicted in film and theatre.

Nous avons toujours des jeunes qui nous disent, par exemple, que c'est bien beau les produits culturels canadiens, mais qu'ils commencent à en avoir assez de voir des patriotes ici, des chevaux, etc., qu'ils pensent qu'il existe une culture canadienne moderne qui devrait être illustrée dans les films et au théâtre.


Yesterday, the French newspaper Le Monde – and I would like to thank its new editor Eric Fottorino for this – published a wonderful editorial with a cartoon by Plantu, in which this non-institutional G4 that we have just invented is depicted as follows: we have the Krauts, the Eyeties, the treacherous Albion and the French uniting to destroy Europe, each one thinking of its own petty interests, faced with a Parliament, a self-styled Parliament, which still fails to make itself understood.

Hier, le journal Le Monde – je remercie son nouveau directeur Eric Fottorino – a publié dans ses pages un éditorial vraiment magnifique sous une vignette contenant un dessin de Plantu, dans lequel ce G4 non institutionnel qu’on vient d’inventer est dessiné de la façon suivante: voilà des Boches, des Macaronis, la perfide Albion et des Français qui se retrouvent pour détruire l’Europe, chacun pensant à ses petitesses et ce, face à un Parlement, un soit disant Parlement, qui ne réussit pas encore à se faire comprendre.


If in addition we are telling the world—artists in particular—just be careful for those who might consider that this is a perverse use, a degrading use of children.If we're including in our legislation something that will make artists who are on the fringe—because clearly we're not talking about all art; we're talking about art that possibly depicts children in a manner that resembles juvenile pornography.If artists engage in that, which is on the fringe, and we are making them stop for two minutes to consider if they have gone too far, if in ...[+++]

Si, en outre, on met tout le monde en garde—et les artistes en particulier—, si on leur dit de faire attention, que quelqu'un pourrait considérer qu'il s'agit là d'une utilisation perverse, d'une utilisation dégradante des enfants.Si l'on inclut dans la mesure législative une disposition qui aura pour effet de sensibiliser les artistes marginaux—car, de toute évidence, on ne parle pas de l'art dans sa totalité, mais d'oeuvres d'art susceptibles de présenter les enfants d'une manière qui ressemble à la pornographie juvénile; si les artistes qui s'engagent dans cette voie qui est, disons-le, marginale, et qu'on les amène à marquer un temps d'arrêt, à réfléchir à la possibilité ...[+++]


The subject matter of art cannot be confined to birds, flowers, and cans of soup; it has to be able to depict the dark side of the human condition, or it's not art. Just recently you had this young man having to live under a cloud of legal uncertainty for months, about himself and his work.

La matière même de l'art ne saurait être limitée aux oiseaux, aux fleurs ou aux boîtes de soupe, il faut également que l'art puisse montrer le côté le plus noir de la condition humaine, sinon ce n'est pas de l'art. Tout récemment encore, il y a eu le cas de ce jeune homme qui a dû vivre pendant plusieurs mois sous ce genre d'épée de Damoclès qui le menaçait comme son oeuvre.


Given the scenario that I have just depicted, do you think the insurance industry might go along with this? Do you think that this would be a fairer approach at the outset than if the government were to authorize the mergers and give the four major banks a strong comparative advantage over your industry which has no strategic options, such as the option of creating holdings to face competition both at home and abroad?

Est-ce qu'un tel schéma, avec les étapes que je vous ai présentées, pourrait convenir à l'industrie de l'assurance et s'avérer plus équitable au départ que si on décidait de permettre les fusions et de donner un avantage comparatif très fort aux quatre grandes banques face à votre industrie qui, elle, n'a pas d'outils stratégiques tels que la possibilité de créer des holdings pour affronter la concurrence intérieure et internationale?




D'autres ont cherché : have     you have just     you depicted     well to have     they've had just     should be depicted     we have     have just     invented is depicted     they have     possibly depicts     young man having     not art just     able to depict     i have just depicted     have just depicted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just depicted' ->

Date index: 2023-10-21
w