Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cases which may have begun

Traduction de «have just begun » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


cases which may have begun

affaires dont ils sont déjà saisis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Kevin Sorenson: Mr. Speaker, as we have just begun a new term and as a rookie member of parliament, I have been a little overwhelmed by the number of phone calls I, and I am sure every member of the House, have received with regard to a number of issues, including agriculture and heating costs.

M. Kevin Sorenson: Monsieur le Président, vu que nous amorçons à peine cette session et que je suis un nouveau député à la Chambre, j'ai été estomaqué de voir le nombre d'appels téléphoniques que j'ai reçus, comme tous les autres députés sans doute, au sujet de diverses questions, dont l'agriculture et le coût du chauffage.


In Alberta and Ontario, we have various forms of co-management, and we have just begun the renegotiation of the Canada-Ontario Immigration Agreement.

En Alberta et en Ontario, il existe différentes formes de cogestion, et nous venons d'entamer la renégociation de l'Accord Canada-Ontario sur l'immigration.


We have only just begun to see how this will affect the CBC. We have all heard about the heartfelt appeal of the corporation's leading radio and television journalists: Céline Galipeau, Patrice Roy, Alain Gravel and many others have warned that the cuts will soon have a serious impact on the work of the creative people at CBC and especially the corporation's ability to practice good journalism.

On a tous entendu parler du cri du coeur des grands journalistes et téléjournalistes de l'antenne: Céline Galipeau, Patrice Roy, Alain Gravel et bien d'autres, qui ont lancé l'avertissement que les coupes allaient bientôt affecter sérieusement le travail des artisans de Radio-Canada et particulièrement le journalisme qu'on y pratique.


Those who had only just begun to rebuild their lives in Sri Lanka have recently faced another major obstacle – the floods that swept through the country's eastern province.

Ceux qui venaient tout juste de commencer à reconstruire leur vie à Sri Lanka ont été récemment confrontés à un autre problème majeur, à savoir les inondations qui ont ravagé la province orientale du pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I can understand that Parliament has a number of projects on innovation, competition and technology in mind. However, the debate has only just begun, and you have had the opportunity, since 1 December, to amend certain aspects of next year’s budgetary outlook from start to finish.

Je peux comprendre que le Parlement tienne à un certain nombre de projets en matière d’innovation, de concurrence, de technologie, mais le débat ne fait que s’ouvrir et vous avez la possibilité, depuis le 1er décembre dernier, de modifier sur toute la ligne un certain nombre de perspectives budgétaires pour l’année prochaine.


I have handed the proposal to the Committee on Constitutional Affairs, which has just begun work on this matter and will shortly appoint a rapporteur. Work on this will continue.

J’ai transmis ladite proposition à la commission des affaires constitutionnelles qui vient de s’en saisir et désignera un rapporteur sous peu. Le travail se poursuivra.


However, the talks between the parties belonging to the 'democratic bloc' on a coalition government have only just begun, and their outcome remains to be seen. The constitutional deadline for the formation of a new government is 25 May.

Toutefois, les pourparlers entre les partis qui composent le «bloc démocratique» concernant la formation d’un gouvernement de coalition viennent à peine de commencer et leur issue reste incertaine. Le délai constitutionnel pour la formation d’un nouveau gouvernement est fixé au 25 mai.


However, the talks between the parties belonging to the 'democratic bloc' on a coalition government have only just begun, and their outcome remains to be seen. The constitutional deadline for the formation of a new government is 25 May.

Toutefois, les pourparlers entre les partis qui composent le «bloc démocratique» concernant la formation d’un gouvernement de coalition viennent à peine de commencer et leur issue reste incertaine. Le délai constitutionnel pour la formation d’un nouveau gouvernement est fixé au 25 mai.


We have only just begun on the process of transposing the previous directive and an assessment of its impact is required.

Nous n’en sommes qu’au début de la transposition de la précédente directive: un bilan est impérieux pour en évaluer les conséquences.


With the completion of the internal market and the introduction of the single European currency, we have in the euro zone an economic area for 300 million people with a gross domestic product which is only slightly less than that of the USA. Economic and currency union constitutes an enormous improvement in the conditions for the European economy; the euro area has only just begun to make use of its economic potential.

Avec la réalisation du marché intérieur et l'introduction de la monnaie commune européenne, nous avons créé dans la zone euro un espace économique de 300 millions de personnes avec un produit intérieur brut qui n'est que légèrement inférieur à celui des U.S.A. L'union économique et monétaire constitue une amélioration considérable du cadre de fonctionnement de l'économie européenne, et la zone euro commence seulement à exploiter tout son potentiel économique.




D'autres ont cherché : cases which may have begun     have just begun     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have just begun' ->

Date index: 2023-09-20
w