Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
This would simply send a message.

Vertaling van "have it businesses would simply send " (Engels → Frans) :

A €2 million revenue threshold across the EU, under which small businesses would benefit from simplification measures, whether or not they have already been exempted from VAT; The possibility for Member States to free all small businesses that qualify for a VAT exemption from obligations relating to identification, invoicing, accounting or returns; A turnover threshold of €100,000 which would allow companies operating in more than one Member State to ...[+++]

un seuil de 2 millions € de recettes dans l'ensemble de l'Union, en dessous duquel les petites entreprises bénéficieraient de mesures de simplification, qu'elles bénéficient déjà ou non de la franchise de TVA; la possibilité pour les États membres de dispenser toutes les petites entreprises qui peuvent bénéficier d'une franchise de TVA des obligations en matière d'identification, de facturation, de comptabilité ou de déclaration; un seuil de chiffre d'affaires fixé à 100 000 € qui permettrait aux entreprises exerçant leurs activités dans plus d'un État membre de bénéficier de la franchise de TVA.


Many films that have won global fame would simply not have left their country of production without European support [7].

De nombreux films ayant atteint une renommée mondiale n’auraient purement et simplement jamais passé les frontières de leur pays de production sans le soutien de l’Europe[7].


A greater number of transfers of business would have an immediate positive effect on the European economy: successful transfer of business preserves more jobs on average than those created by new start-ups.

Un accroissement du nombre de transmissions d’entreprises aurait un effet positif immédiat sur l’économie européenne: la réussite de ces transmissions préserve en moyenne un nombre d’emplois supérieur à celui qui est créé par les entreprises nouvellement constituées.


Having a single President would simply better reflect the true nature of our European Union as both a Union of States and a Union of citizens.

Le fait d'avoir un seul président refléterait mieux la véritable nature de notre Union européenne, à la fois comme Union des États et comme Union des citoyens.


People could still have very wide investment choice — I think they had 500 funds they could choose from — but the recordkeeping agency would simply send one cheque to each provider for all of the people who had chosen it.

Les gens pouvaient toujours bénéficier de choix d'investissement très vastes — je crois qu'ils avaient un choix de 500 fonds — mais l'organisme chargé de la tenue des dossiers envoyait simplement un chèque à chaque fournisseur pour toutes les personnes qui l'avaient choisi.


Without leasehold improvements many small businesses would simply not be able to function.

Sans les améliorations locatives, de nombreuses petites entreprises seraient tout simplement incapables de fonctionner.


The Chairman: We would simply send out the invitation to see who is interested and available, and, at that point, you can respond by saying " and by the way," to the clerk.

La présidente : Nous nous contenterons d'envoyer l'invitation, pour vérifier qui est intéressé et disponible et, à ce moment-là, vous pouvez répondre en ajoutant la mention « au fait », au greffier.


This would simply send a message.

Ce projet de loi enverrait un message.


A number of delegations supported the German initiative, whilst others, including the Commission representative, questioned the justification for Germany's position, especially given that the number of animals transported for export outside the Community was relatively low compared to those transported nationally or intra-Community; furthermore, if the Community gave up the export of live animals, the business would simply be taken over by third countries.

Un certain nombre de délégations ont soutenu l'initiative allemande, tandis que d'autres, y inclus le représentant de la Commission, ont questionné le bien-fondé de l'argumentation allemande étant donné notamment que les transports d'animaux pour l'exportation hors Communauté constituent seulement un nombre relativement peu important par rapport aux transports nationaux et intracommunautaires et compte tenu du fait que l'abandon d'exportation d'animaux vivants par la Communauté serait substitué par des opérateurs de pays tiers.


Reducing the burdens on businesses would increase their competitiveness, and consumers would have access to a greater choice of products at better prices.

Ces dernières augmenteraient leur compétitivité en réduisant leurs charges, et les consommateurs bénéficieraient d'un plus grand choix de produits à meilleurs prix.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have it businesses would simply send' ->

Date index: 2023-04-27
w