Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have indeed borne " (Engels → Frans) :

Indeed, a country's flag is a powerful symbol identifying the country, reflecting its values and affirming its culture, and I have a profound respect for the flag of all nations since each flag is being borne by a people.

En fait, le drapeau d'une nation est un symbole puissant qui identifie un pays, reflète ses valeurs et affirme sa culture, et j'ai un profond respect pour le drapeau de toutes les nations, puisque, sous chaque drapeau, il y a un peuple qui le porte.


This observation is borne out by the hundreds, indeed thousands, of people who each week drown not only in the Mediterranean Sea, but also in the waters surrounding the Canary Islands, since we know that the flows of migrants have now moved on to Mauritania.

En témoignent les centaines, voire les milliers de personnes qui, chaque semaine, se noient non seulement dans la mer Méditerranée mais aussi dans les eaux canariennes puisque nous savons que les flux se sont désormais déplacés en Mauritanie.


Indeed, a new dynamism has been born in these countries, which now expect that the Union will support them in the process of democratisation, stabilisation and sustainable development that they have launched.

En effet, une nouvelle dynamique est née dans ces pays qui attendent désormais que l'Union les accompagne dans le processus de démocratisation, de stabilisation et de développement durable dans lequel ils se sont engagés.


Indeed, a new dynamism has been born in these countries, which now expect that the Union will support them in the process of democratisation, stabilisation and sustainable development that they have launched.

En effet, une nouvelle dynamique est née dans ces pays qui attendent désormais que l'Union les accompagne dans le processus de démocratisation, de stabilisation et de développement durable dans lequel ils se sont engagés.


On the whole I can again say that the EU is indeed the natural partner of the United Nations and both organisations have been born out of the same experience, the experience of war, and are founded on the same conviction that acting together is much better than acting alone, even if we sometimes have to compromise in order to go on.

Dans l’ensemble, je peux dire une nouvelle fois que l’Union européenne est en effet le partenaire naturel des Nations unies, ces deux organisations sont nées de la même expérience, l’expérience de la guerre.


In the case of products located abroad, the cost of transport back to Belgium will have to be borne by operators themselves although the destruction costs proper will be paid by the Belgian authorities, who must check that the costs claimed do indeed correspond to the actual cost of destruction.

Pour ce qui concerne les produits se trouvant à l'étranger, les coûts de transport en cas de rapatriement en Belgique seront à la charge de l'opérateur intéressé. Les coûts de destruction sont à la charge des autorités belges, qui veilleront à ce que les coûts réclamés correspondent aux coûts réels de destruction.


Most delegations, without adopting a final position at this stage, shared the view that this was an important debate during which all aspects of the problem would have to be borne in mind : consumers' interests as well as those of trademark holders, the likely impact on investment, jobs or, indeed, inflation, the consequences for trade, etc.

La plupart des délégations, sans prendre de position définitive à ce stade, ont partagé le sentiment qu'il s'agit d'un débat important au cours duquel il faudra tenir compte de l'ensemble des aspects du problème: les intérêts aussi bien des consommateurs que des titulaires de marques, l'impact éventuel sur l'investissement, l'emploi ou encore l'inflation, les conséquences au plan commercial .


Is Minister Young suggesting that Canadians born in Canada have more rights or have different rights than Canadians like myself and many others in this chamber who were born elsewhere and chose Canada as a place to help build a better life for our families and, indeed, for all Canadians and for the rest of the world?

Est-ce que le ministre Young suggère que les Canadiens nés au Canada ont plus de droits ou d'autres droits que les Canadiens qui, comme moi et bien d'autres dans cette Chambre, sont nés ailleurs et ont choisi le Canada pour améliorer les conditions de vie de leurs familles, de l'ensemble des Canadiens et du monde entier?


Thus, structural reform efforts have indeed borne fruit and delivered significant benefits in terms of output and employment levels.

Les efforts de réforme structurelle ont donc bel et bien porté leurs fruits et entraîné des gains appréciables en termes de production et d'emploi.




Anderen hebben gezocht naar : i have     indeed     being borne     migrants have     hundreds indeed     observation is borne     they have     has been born     both organisations have     have been born     belgium will have     claimed do indeed     borne     problem would have     jobs or indeed     canada have     families and indeed     canadians born     reform efforts have indeed borne     have indeed borne     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have indeed borne' ->

Date index: 2022-09-24
w