Most delegations, without adopting a final position at this stage, shared the view that this was an important debate during which all aspects of the problem would have to be borne in mind : consumers' interests as well as those of trademark holders, the likely impact on investment, jobs or, indeed, inflation, the consequences for trade, etc.
La plupart des délégations, sans prendre de position définitive à ce stade, ont partagé le sentiment qu'il s'agit d'un débat important au cours duquel il faudra tenir compte de l'ensemble des aspects du problème: les intérêts aussi bien des consommateurs que des titulaires de marques, l'impact éventuel sur l'investissement, l'emploi ou encore l'inflation, les conséquences au plan commercial .