Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clarification Commission
Commission for Historical Clarification
Commission for Historical Clarification in Guatemala
Historical Clarification Commission
Want-to-have

Traduction de «have historically wanted » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Historical Clarification Commission [ Commission to Clarify Past Human Rights Violations and Acts of Violence that Have Caused the Guatemalan Population to Suffer | Clarification Commission | Commission for Historical Clarification in Guatemala | Commission for Historical Clarification ]

Commission chargée de faire la lumière sur le passé [ CEH | Commission chargée de faire la lumière sur les violations des droits de l'homme et sur les actes de violence qui ont causé des souffrances à la population guatémaltèque | Commission de clarification historique | Commission de la vérité | Commission de clarifica ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That proves that as far as denominational rights are concerned, we have historically wanted the federal authorities to play a protective role in relation to religious and denominational minorities.

Cela démontre que nous avons vraiment, historiquement voulu qu'en matière de droits confessionnels, les autorités fédérales assument un rôle de protection des minorités religieuses et des minorités confessionnelles.


They were aimed at reassuring investors who wanted to invest in the future "EU 13" at a time when private investors - sometimes for historical political reasons – might have felt wary about investing in those countries.

Ils visaient à rassurer les investisseurs privés désireux d’investir dans ces treize futurs États membres, à un moment où – parfois pour des raisons politiques historiques – ces investisseurs pouvaient éprouver une certaine défiance quant à la sécurité d’un investissement dans ces pays.


– (PT) I also want to add my voice to all those here who have expressed concerns with fishers’ low incomes, exacerbated by the historic high in fuel prices, particularly over the last few months.

– (PT) Je souhaite également me joindre à tous ceux qui ont exprimé des inquiétudes quant à la faiblesse des revenus des pêcheurs, aggravée par les prix historiquement élevés du carburant, en particulier au cours des derniers mois.


I would like to say, Madam President, that this is a good opportunity to underline that the EU understands, once and for all, that today history is being made in the present and in these historic times we are living through we have to act as a global player and perform the necessary duties or we will have to resign ourselves, Madam President, to not playing on the international stage in the role we want to maintain and we will have ...[+++]

Je tiens à dire, Madame la Présidente, que nous avons ici une bonne occasion de souligner que l’UE comprend, une bonne fois pour toutes, que l’histoire se conjugue aujourd’hui au présent et, en ces périodes historiques que nous vivons, nous devons nous comporter en acteur mondial et accomplir les devoirs que cela implique ou bien nous résigner, Madame la Présidente, à ne pas jouer sur la scène internationale le rôle que nous voulons conserver et nous contenter, comme c’était le cas jusqu’à présent, de payer la facture des grands problèmes mondiaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We know the Senate is either something that the government really wants to get rid of totally, or it is something that it wants to reform into an elected representation by population body, so we would have two of us, as if one is not enough, or we decide we will have one rep by pop body and one Senate representing regions, ethnicities and languages, a historical fact upon which our great country was founded.

Nous savons que le gouvernement veut soit se débarrasser carrément du Sénat, soit en faire une assemblée de représentants élus selon la population, de sorte que nous aurions deux organes semblables, comme si un ne suffisait pas. Ou alors nous décidons d'avoir une assemblée de représentants selon la population et un Sénat qui représente les régions, les groupes ethniques et linguistiques, fait historique sur lequel notre grand pays a été fondé.


Israel’s misdeeds – or whatever you want to call them – its mistakes, its use of violence, are not capable of being compared with the quite fundamental historical issue that we have come up against here. I welcome this stance.

Les crimes commis par Israël - ou quelque autre terme que vous employiez pour décrire ces actes -, ses erreurs, ses recours à la violence, ne sont pas comparables au problème historique fondamental qui a surgi dans le cas présent. J’adhère à cette position.


I simply draw the attention of the House to the fact that we have an historic opportunity in a minority Parliament to do what Canadians and the Prime Minister have said that they want to see happen: first, get work done during the fall; second, avoid an election over the holidays; and third, have in the hands of voters the findings and recommendations of Justice Gomery about Liberal corruption.

J'attire simplement l'attention de la Chambre sur le fait que la situation de gouvernement minoritaire dans laquelle nous trouvons est une occasion historique pour faire ce que les Canadiens et le premier ministre ont dit vouloir faire: d'abord, accomplir des choses cet automne; ensuite, éviter de tenir des élections pendant les vacances de Noël; et enfin, mettre entre les mains des électeurs les conclusions et les recommandations du juge Gomery à propos de la corruption des libéraux.


to approach when necessary and to stay away from when they cannot get what they want or once they have got everything they want from it is not just making an error of historical analysis but is cheating future generations, who have the right to expect much more from Europe.

à laquelle on a recours en cas de besoin et que l'on évite lorsqu'un tel recours est impossible, ou lorsqu'on a déjà beaucoup obtenu, commettent non seulement une erreur de jugement historique, mais une faute envers les nouvelles générations. Celles-ci sont en droit d'attendre bien davantage de l'Europe.


Recently, Mr President, we have, in fact, witnessed the emergence of an increasingly clear, worrying contradiction which very few governments appear to want to avoid: the contradiction between the courageous decisions which have already been taken, such as those on the single currency, common defence and the major, historical enlargement of the Union, and the reluctance to accept the institutional implications. If this contradictio ...[+++]

Ces derniers temps, Monsieur le Président, nous avons en effet vu émerger de façon de plus en plus évidente et inquiétante une contradiction à laquelle seuls peu de gouvernements semblent vouloir échapper celle qu'il y a entre le courage des décisions déjà prises - sur la monnaie unique, la défense commune, l'élargissement historique de l'Union - et la réticence à en tirer les conséquences institutionnelles. Si cette contradiction se répercute sur les conclusions de la Conférence, elle mettra la construction européenne en péril.


Mr. André Pageot: But if I may add, Mr. Chairman, Canada relies a lot on deep sea shipping under foreign flags for a variety of historical reasons, and we have made a very clear policy decision that we want to align with the international community so that Canada doesn't have a unique regime that is so different that we may have a problem of competitiveness, whereas certain ship owners from other nations may be hesitant to come in our waters because we would have a unique regime.

M. André Pageot: Si vous me le permettez, monsieur le président, j'ajouterai que le Canada dépend grandement du transport maritime de haute mer effectué par des navires battant pavillon étranger, et ceux, pour toutes sortes de raisons historiques. Nous avons décidé très clairement que nous souhaitons aligner notre politique sur celle de la communauté internationale afin que le Canada n'applique pas un régime si différent des autres que nous nous trouvions aux prises à des problèmes de compétitivité. Si le Canada a ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have historically wanted' ->

Date index: 2024-12-15
w