Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have heard them expressed around " (Engels → Frans) :

1. Member States shall ensure that children have the right to be present at their trial and shall take all necessary measures to enable them to participate effectively in the trial, including by giving them the opportunity to be heard and to express their views.

1. Les États membres veillent à ce que les enfants aient le droit d'assister à leur procès et prennent toutes les mesures nécessaires pour leur permettre de participer effectivement au procès, y compris en leur donnant la possibilité d'être entendus et d'exprimer leur point de vue.


Such parties must be heard where they have applied in writing within the period laid down in the notice published in the Official Journal of the European Union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigation and that there are special reasons for them to be heard orally.

Celles-ci doivent être entendues lorsqu'elles l'ont demandé par écrit dans le délai fixé par l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, en démontrant qu'elles sont effectivement susceptibles d'être concernées par le résultat de l'enquête et qu'il existe des raisons particulières de les entendre oralement.


Such parties must be heard where they have applied in writing within the period laid down in the notice published in the Official Journal of the European Union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigations and that there are special reasons for them to be heard orally.

Celles-ci doivent être entendues lorsqu'elles l'ont demandé par écrit dans le délai fixé par l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, en démontrant qu'elles sont effectivement susceptibles d'être concernées par le résultat de l'enquête et qu'il existe des raisons particulières de les entendre oralement.


Such parties must be heard where they have made a written application within the period laid down in the notice published in the Official Journal of the European Union, showing that they are actually likely to be affected by the outcome of the investigation and that there are special reasons for them to be heard orally.

Celles-ci doivent être entendues lorsqu'elles l'ont demandé par écrit dans le délai fixé par l'avis publié au Journal officiel de l'Union européenne, en démontrant qu'elles sont effectivement susceptibles d'être concernées par le résultat de l'enquête et qu'il existe des raisons particulières de les entendre oralement.


This is an issue that raises passions and strong views and we have heard them expressed around the Chamber this morning.

Cette question soulève les passions et génère des opinions bien arrêtées, qui ont été exprimées ce matin des quatre coins de l’Assemblée.


We have heard them here tonight about the car industry.

Nous les avons entendues ce soir, concernant l’industrie automobile.


The rights of the child, namely the principle of the best interest of the child being the child’s right to life, survival and development, non-discrimination and respect for the children’s right to express their opinion and be genuinely heard in all matters concerning them according to their age and level of development as proclaimed in the Charter of Fundamental Rights of the European Union and the United Nations Convention on the Rights of the Child, ...[+++]

Les droits de l'enfant – à savoir que le principe de son intérêt supérieur consiste en son droit de vivre, de survivre et de se développer, en la non-discrimination et le respect de son droit d'exprimer librement son opinion et d'être véritablement entendu sur toute question le concernant, eu égard à son âge et à son niveau de développement – tels qu'affirmés dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne et dans la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant, concernent toutes les politiques de l'Union.


We heard these allegations from my constituent Moazzam Begg, who was released last year, and we have heard them in successive reports.

Nous avons entendu ces allégations de la bouche d’un habitant de ma circonscription, Moazzam Begg, qui a été libéré l’année dernière, et nous les avons lues dans des rapports successifs.


We heard these allegations from my constituent Moazzam Begg, who was released last year, and we have heard them in successive reports.

Nous avons entendu ces allégations de la bouche d’un habitant de ma circonscription, Moazzam Begg, qui a été libéré l’année dernière, et nous les avons lues dans des rapports successifs.


We have already heard this expressed in another way: that one hour’s use of a power saw releases as much hydrocarbon as does driving a modern private car more than 2 000 kilometres. These emissions contribute to ozone formation, which is one of the air pollution problems we have still not solved.

C'est un fait que l'on a déjà pu entendre exprimer par une formulation différente, à savoir qu'une heure d'utilisation d'une tronçonneuse produisait la même quantité de rejets d'hydrocarbures qu'un trajet de plus de 2000 km dans une voiture de tourisme moderne. Ces rejets contribuent à la formation d'ozone, qui est l'un des problèmes de pollution de l'air restant jusqu'à présent sans solution.




Anderen hebben gezocht naar : children have     heard     enable them     to express     where they have     must be heard     reasons for them     we have heard them expressed around     have     have heard     have heard them     here tonight about     genuinely heard     matters concerning them     right to express     we have     have already heard     already heard     heard this expressed     have heard them expressed around     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard them expressed around' ->

Date index: 2024-06-26
w