Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have heard about the $21 billion carbon » (Anglais → Français) :

We have heard about the $21 billion carbon tax that the NDP wants, but that is still a $40 billion discrepancy.

Nous avons entendu parler de la taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars qu'il souhaite instaurer, mais il manquerait toujours 40 milliards.


We know about the $21 billion carbon tax, but there is still a big $45 billion gap that the NDP have not told Canadians how they would fund.

Nous savons ce qu'il en est de la taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars, mais il n'en demeure pas moins qu'il manque encore 45 milliards de dollars et que le NPD n'a pas dit aux Canadiens où il trouverait cette somme.


Mr. Speaker, I share my hon. colleague's frustration that we have heard so much about a $21.5 billion carbon tax.

Monsieur le Président, je partage la frustration de mon collègue, car nous avons trop entendu parler de la taxe sur le carbone de 21,5 milliards de dollars.


Of the many tax increases the opposition has proposed, and we have heard it many times in the House and it bears repeating, the $21 billion carbon tax would decimate industry, transportation, commerce and negatively affect every citizen in the country.

Parmi les nombreuses augmentations d’impôt que propose l’opposition – nous l’avons si souvent entendu à la Chambre qu’il vaut la peine de le répéter –, il y a la taxe sur le carbone de 21 milliards de dollars, qui ruinerait l’industrie, les transports, le commerce et qui aurait une incidence négative sur tous les citoyens du pays.


These all fall into the category of unparliamentary language. What is more and what is worse is that these are all in reference to statements about the NDP carbon tax, and the hon. member for Burnaby—Douglas actually ran under a platform that had on its fourth page a commitment to a $21.5 billion carbon tax.

Pire encore, elles se rapportent toutes à des déclarations au sujet de la taxe sur le carbone préconisée par le NPD, et le député de Burnaby—Douglas a effectivement défendu un programme électoral qui, à la page 4, contenait l’engagement de créer une taxe sur le carbone de 21,5 milliards de dollars.


21. Notes that about 5.1 billion people, 75% of the world population, are not covered by adequate social security, 2.6 billion people do not have access to adequate sanitation and 884 million people lack access to adequate source of drinking water, 873 million suffer from chronic hunger, nearly 9 million children under the age of five die every year from largely preventable diseases and that 100 million people are pushed below the ...[+++]

21. note qu'environ 5,1 milliards de personnes, soit 75 % de la population mondiale, ne sont pas couvertes par un système de sécurité sociale adéquat, que 2,6 milliards ne bénéficient pas d'un accès à un système sanitaire approprié et que 884 millions n'ont pas accès à des sources d'eau potable adéquates, que 873 millions souffrent de faim chronique, qu'environ 9 millions d'enfants âgés de moins de 5 ans meurent chaque année de maladies largement évitables et que 100 millions de personnes passent sous le seuil de pauvreté lorsqu'elles ...[+++]


– (HU) We have heard beautiful words from the representative of the Council and the Commission about low-carbon technologies, but he failed to address the key issue: where will the financing come from?

– (HU) Nous avons entendu de belles paroles de la part du Conseil et de la Commission sur les technologies à faibles émissions de carbone, sans qu’ils abordent toutefois le problème principal: d’où viendra le financement?


We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year, not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence, or the 10 million children living in families with alcohol problems.

Nous avons entendu le coût épouvantable de 125 milliards d'euros par an, sans parler de la grande souffrance humaine qui résulte des accidents ou de la violence domestique, ou des 10 millions d'enfants qui vivent dans des familles où l'alcool pose problème.


We have heard about the horrendous costs of EUR 125 billion a year, not to mention the great human suffering resulting from accidents or domestic violence, or the 10 million children living in families with alcohol problems.

Nous avons entendu le coût épouvantable de 125 milliards d'euros par an, sans parler de la grande souffrance humaine qui résulte des accidents ou de la violence domestique, ou des 10 millions d'enfants qui vivent dans des familles où l'alcool pose problème.


We have heard that the figure of EUR 1.8 billion was decided on in Berlin. Today, as you said, EUR 1.4 billion has been decided on, and we keep hearing about the EUR 300 million reallocated from the agriculture budget, i.e. the 2001-2002 agricultural sector.

Nous avons donc entendu que Berlin avait décidé d'un montant de 1,8 milliard, vous avez dit qu'on avait décidé aujourd'hui d'un montant de 1,4 milliard et on évoque régulièrement les 300 millions du budget agricole, en clair du poste agricole pour 2001/2002.




D'autres ont cherché : have heard about the $21 billion carbon     ndp have     know about     $21 billion     $21 billion carbon     we have     have heard     much about     $21 5 billion     billion carbon     its fourth page     statements about     ndp carbon     not have     every year     notes that about     billion     for health care     commission about     commission about low-carbon     have     have heard about     eur 125 billion     keep hearing about     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have heard about the $21 billion carbon' ->

Date index: 2022-05-16
w