Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had some witnesses raise " (Engels → Frans) :

Sixteen countries had implemented awareness-raising campaigns for healthcare professionals on antimicrobial resistance, mainly for medical doctors, and in some also for pharmacists, nurses, and vets.

Seize pays avaient mené des campagnes de sensibilisation à la résistance aux antimicrobiens auprès des professionnels de la santé, principalement auprès des docteurs en médecine, mais parfois également auprès des pharmaciens, des infirmiers et des vétérinaires.


Finally, some stakeholders raised the problem that, under the EU’s current conflict of law rules[41], a court to which a collective dispute is submitted in a case involving claimants from several Member States would sometimes have to apply several different laws to the substance of the claim.

Enfin, quelques parties prenantes ont soulevé un problème posé par les règles actuelles de conflit de lois de l’UE[41], à savoir qu’une juridiction saisie d’un litige collectif dans une affaire impliquant des demandeurs originaires de plusieurs États membres devrait parfois appliquer plusieurs lois différentes au fond.


Therefore the option was taken to extend the survey to all JEPs claiming to have had some impact on university management (even if their primary focus was different, notably curriculum development).

C'est pourquoi il a choisi d'étendre l'enquête à tous les PEC affirmant avoir eu une certaine incidence sur la gestion des universités (même si leur objectif premier était différent, notamment l'élaboration des programmes d'enseignement).


Others are aimed at families, in the form of grants conditional on school attendance or performance; there is evidence that these have had some success.

D'autres mesures bénéficient aux familles, sous la forme de subventions conditionnées par la fréquentation ou les résultats scolaires; il apparaît que de telles mesures ont eu un certain succès.


In line with "burden-sharing principles" under EU state aid rules, junior bondholders and shareholders have contributed €4.3 billion, i.e. from the conversion of junior bonds into equity and the dilution of existing shareholders. MPS has sold some activities, raising private capital amounting to €0.5 billion. The State will inject the remaining capital worth €5.4 billion, in return for shares in MPS (bought at a discounted price).

conformément aux principes de partage de la charge énoncés dans les règles de l'UE relatives aux aides d'État, les détenteurs d'obligations de rang inférieur et les actionnaires ont contribué à hauteur de 4,3 milliards d'euros; cette contribution a pris la forme d'une conversion d'obligations de rang inférieur en fonds propres et d'une dilution des parts des actionnaires existants; MPS a cédé certaines activités, ce qui lui a permis de lever 0,5 milliard d'euros de capitaux privés; l'État injectera le capital manquant, d'un montant ...[+++]


While the development of raw material prices may have had some effect on the development of import volumes, other factors such as the low price level of the exporting producers have clearly outweighed this effect.

Alors que l'évolution des prix des matières premières peut avoir influencé l'évolution des volumes d'importation, cet effet a été clairement contrebalancé par d'autres facteurs tels que le bas niveau de prix des producteurs-exportateurs.


Finally, some stakeholders raised the problem that, under the EU’s current conflict of law rules[41], a court to which a collective dispute is submitted in a case involving claimants from several Member States would sometimes have to apply several different laws to the substance of the claim.

Enfin, quelques parties prenantes ont soulevé un problème posé par les règles actuelles de conflit de lois de l’UE[41], à savoir qu’une juridiction saisie d’un litige collectif dans une affaire impliquant des demandeurs originaires de plusieurs États membres devrait parfois appliquer plusieurs lois différentes au fond.


Price fluctuations of raw materials of SC may have had some negative effect on the performance of the Union industry.

Les fluctuations du prix de la matière première du CS ont pu avoir une incidence négative sur les résultats de l’industrie de l’Union.


In conclusion, while the above analysis showed that dumped imports originating in Iran have had some negative impact on the situation of the Union industry, this impact, taken in isolation, did not exist to a degree that could be considered material as required by Article 3(6) of the basic Regulation.

En conclusion, bien que l’analyse ci-dessus révèle que les importations faisant l’objet d’un dumping en provenance de l’Iran ont eu un certain impact négatif sur la situation de l’industrie de l’Union, cet impact, considéré isolément, n’est pas tel qu’on puisse le considérer comme important conformément à l’article 3, paragraphe 6, du règlement de base.


Therefore the option was taken to extend the survey to all JEPs claiming to have had some impact on university management (even if their primary focus was different, notably curriculum development).

C'est pourquoi il a choisi d'étendre l'enquête à tous les PEC affirmant avoir eu une certaine incidence sur la gestion des universités (même si leur objectif premier était différent, notamment l'élaboration des programmes d'enseignement).




Anderen hebben gezocht naar : in some     would sometimes have     problem     some     some stakeholders raised     claiming to have     have had some     these have     evidence     shareholders have     has sold some     some activities raising     prices may have     may have     iran have     analysis showed     have had some witnesses raise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had some witnesses raise' ->

Date index: 2022-12-10
w