Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have had self-destruction " (Engels → Frans) :

I particularly recall that the United States would have much preferred there be what some saw as a loophole and what others saw as an exception in relation to what you might call " smart anti-personnel land mines," which would have had self-destruction and self-deactivation facilities associated with them, such that according to the available technology only one in one thousand anti-personnel land mines that were deployed for use would have remained live and dangerous, as I recall, 120 days after deployment.

Je me souviens entre autres que les États-Unis auraient nettement préféré ce que certains considéraient comme une échappatoire et d'autres, comme une exception concernant ce que vous pourriez appeler des « mines terrestres antipersonnel intelligentes », qui auraient été dotées de fonctions d'autodestruction et d'autodésactivation, de sorte que grâce à la technologie disponible seulement une mine terrestre antipersonnel sur 1 000 serait encore active et dangereuse, si j'ai bonne mémoire, 120 jours après le déploiement.


On the contrary, it stated that future mines had to be detectible or self-destructible.

Au contraire, le protocole affirmait que les futures mines devaient être détectables ou autodestructrices.


We are in a process of self-destruction because, for economic reasons, we have decided not to assist our Quebec and Canadian manufacturers and we have given free reign to the free market.

On est en train de s'autodétruire parce que, pour des raisons économiques, on a décidé qu'on n'aiderait pas nos manufacturiers québécois ou canadiens et qu'on laisserait aller le libre marché.


In the last few days we have seen the budget self-destruct, as many of the Atlantic provinces, Saskatchewan and many Canadians from coast to coast to coast have said very clearly that the budget is manifestly not in the interests of Canada.

Au cours des derniers jours, nous avons vu l'autodestruction du budget, du fait que bien des gens des provinces de l'Atlantique, de la Saskatchewan et de partout ailleurs au Canada ont déclaré très clairement que le budget n'était certainement pas dans l'intérêt du Canada.


In particular, they committed themselves to ensuring that the aid would cover only 75 % of the costs for the destruction of the carcasses (the remaining costs having to be borne by the owner of the agricultural holding himself) and to sending the Commission, at the latest by mid December 2003, evidence that the necessary changes had been made to the aid scheme.

Les autorités belges devaient notamment faire en sorte que l’aide ne couvre que 75 % des coûts de destruction des carcasses (les coûts restants devant être supportés par l’exploitant lui-même) et faire parvenir à la Commission, au plus tard à la mi-décembre 2003, les éléments prouvant que les changements nécessaires avaient été apportés au régime d’aides.


The Italian authorities have not had any similar guarantee schemes in operation in the past, and consequently do not possess any reliable historical or empirical data (on e.g. industry defaults, the revenues of the scheme, or the actual administrative costs of running the scheme) which might have enabled them to demonstrate that the scheme would be self-financing.

N’ayant pas eu par le passé de régime public de garanties de ce genre, les autorités italiennes ne disposent pas de données historiques ou empiriques fiables (taux de défaillance du secteur, recettes du régime, coûts administratifs réels de sa gestion) sur la base desquelles pouvoir apporter la preuve de son autofinancement.


Recent attempts that have been made to develop EU-level self-regulation have had only mixed results.

Les efforts déployés récemment pour développer l'autorégulation au niveau de l'Union n'ont eu que des résultats mitigés.


They are responsible for more deaths and injuries, and have had a greater destructive influence on political and social structures, than any other category of weaponry.

Elles sont responsables de plus de morts et de blessures et ont eu une plus grande influence destructrice sur les structures sociales et politiques que n'importe quelle autre catégorie d'armes.


After that they go back to the same environment they were in before. We cannot undo 12, 14, 15 years of being in a situation that is patently self-destructive where they have witnessed sexual abuse or have been a victim of sexual abuse, violence, drugs, alcohol abuse, and expect them to be changed in three months or six months of closed custody.

On ne peut pas espérer que des jeunes qui ont vécu pendant 12, 14 ou 15 ans dans un milieu autodestructeur, qui ont été témoins ou même victimes d'abus sexuels et de violence ou qui ont consommé des drogues ou de l'alcool, puissent être redressés pendant une période de détention fermée de trois ou six mois, quels que soient les services d'orientation mis à contribution.


(b) as if he had been normally resident in the United Kingdom and had been present there during any period of insurance, employment or self-employment that he may have completed within the territory or under the legislation of another Member State.

b) comme s'il avait résidé de façon habituelle au Royaume-Uni et y avait été présent pendant toute période d'assurance, d'emploi ou d'activité non salarié qu'il a accomplie sur le territoire ou sous la législation d'un autre État membre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had self-destruction' ->

Date index: 2024-06-30
w