Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have had many vigorous » (Anglais → Français) :

I do not know if CCSVI plays a causal role in MS. Only properly controlled clinical trials will establish that, but I do know that I have met many people who have had had the angioplasty and they have claimed it had many positive effects.

Je ne sais pas si l'IVCC a un lien de cause à effet par rapport à la sclérose en plaques. Seuls des essais cliniques bien contrôlés pourront l'établir, mais je sais que j'ai rencontré plusieurs personnes traitées par angioplastie qui m'ont affirmé avoir ressenti des améliorations appréciables.


In my 22 years in this House, I have had many occasions where I have had to condemn the terrorists who carry out such atrocities. I thought that time had passed and I would never have to do so again.

Celui-ci se rendait à son travail quelques semaines à peine après avoir obtenu son diplôme lui permettant d’entrer dans la police. Pendant les 22 années passées au sein de cette Assemblée, j’ai eu de multiples occasions de condamner les terroristes qui perpétuent de telles atrocités.


We have had many vigorous discussions and debates, in private and in this place, and I hope Senator Hays will agree with me that those exchanges have been, for the most part, not only substantive but respectful as well.

Nous avons eu beaucoup de discussions et de débats vigoureux, tant en privé que dans cette enceinte, et j'espère que le sénateur Hays sera d'accord avec moi pour dire que ces échanges ont été, pour la plupart, substantiels ainsi que respectueux.


We have had many of these vehicles followed through our own Member States of the European Union where the rules have not been complied with, the lorries have not stopped at the right times, the vehicles have not been of the right type and they have not had proper air conditioning or proper water, and these things cannot be allowed to go on.

Nous avons fait suivre bon nombre de véhicules les transportant à travers nos propres États membres de l’Union européenne, pour découvrir que les règles n’étaient pas suivies, que les camions ne s’arrêtaient pas lorsqu’il le fallait, que le type de véhicules ne convenait pas, et que le système de ventilation et d’approvisionnement en eau était inadéquat.


Within the New Democratic Party we have had a vigorous debate on Bill C-22.

Nous avons eu, au sein du Nouveau Parti démocratique, un vigoureux débat sur le projet de loi C-22.


I would point out that, in the 31 days of the Austrian Presidency so far, the foreign minister, many other Council chairmen and I myself have had many opportunities to come here and debate many issues of concern to your House, and that I yesterday had the opportunity – for which I am very grateful – to report to the Committee on Foreign Affairs on the foreign policy aspects of the first meeting of the Council under Austrian Chairmanship.

Je voudrais souligner qu’au cours des 31 jours que comptabilise jusqu’à présent la présidence autrichienne, le ministre des affaires étrangères, de nombreux autres présidents du Conseil et moi-même avons eu de nombreuses occasions de venir ici et de débattre de nombreuses questions préoccupant votre Assemblée. Hier, j’ai eu l’occasion - et j’en suis très reconnaissant - de faire un rapport à la commission des affaires étrangères sur les aspects de la politique étrangère de la première réunion du Conseil sous la présidence autrichienne.


Here may I pay special tribute to my Spanish colleagues in the European Parliament, who have had many pressures on them from different families in Spain.

Je rends ici hommage tout spécialement à mes collègues espagnols du Parlement européen, qui ont subi de nombreuses pressions de la part de diverses familles en Espagne.


I have had many opportunities during this time to observe just how skilful Greek seamanship can be.

J'ai donc souvent eu l'occasion d'observer le savoir-faire des marins grecs.


We have had a vigorous debate in this chamber, where both the opponents and the proponents of this resolution have put forward their respective positions with great passion and conviction.

Nous avons eu un débat vigoureux dans cette Chambre, les opposants et les partisans de cette résolution ayant exprimé leur point de vue respectif avec beaucoup de passion et de conviction.


Many victims have told us, because we have had many consultations with victims, that they feel they must do so; it is part of the process and they are standing up for their family member who they have lost.

De nombreuses victimes nous ont dit — parce que nous avons consulté des victimes à de multiples reprises — qu'elles estimaient avoir le devoir de le faire; cela fait partie du processus, et elles veulent parler au nom du membre de leur famille qui est disparu.




D'autres ont cherché : i have     will establish     have met many     have     have had many     have had many vigorous     party we have     had a vigorous     myself have     point out     foreign minister many     who have     many victims have     many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have had many vigorous' ->

Date index: 2021-11-23
w