Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have generously welcomed some " (Engels → Frans) :

While this effort was welcomed, some have called for a tailored treatment of infrastructure investments, in relation to the calibration of the capital requirements of insurers and banks.

Si cet effort a été bien accueilli, certains ont appelé à un traitement spécial pour les investissements dans les infrastructures, en ce qui concerne le calibrage des exigences de fonds propres applicables aux assureurs et aux banques.


The additional funding will be spent inside Syria, to assist the more than four million people who have been forced to flee their homes, and in neighbouring countries that have generously welcomed some 1.4 million refugees.

Les fonds supplémentaires seront utilisés en Syrie pour aider plus de quatre millions de personnes qui ont été contraintes de fuir leur foyer, ainsi que dans les pays voisins qui ont généreusement accueilli 1,4 million de réfugiés environ.


The clear policy framework provided by the 'European Consensus on Humanitarian Aid' has been particularly welcomed by some of the newer EU Member States, whose aid approaches have been developing fast in recent years.

Le cadre politique clair établi par le Consensus européen sur l’aide humanitaire a été particulièrement salué par certains des nouveaux États membres de l’UE, dont les stratégies en matière d’aide se sont rapidement développées au cours des dernières années.


Civilian populations are being displaced to neighbouring countries, including Albania, which is welcoming thousands of refugees—over 40,000 in the last few hours—Macedonia and Montenegro. These countries will have to share that task with other nations such as France and, some day, in all likelihood, Canada, which said it was prepared to welcome some of these refugees.

Des populations civiles sont déplacées dans les pays avoisinants, qu'il s'agisse de l'Albanie, qui accueille des milliers de réfugiés, au-delà de 40 000 dans les dernières heures, la Macédoine, le Monténégro, des pays qui vont devoir partager cette tâche avec d'autres pays comme la France et, vraisemblablement, un jour, le Canada, qui s'est dit prêt, d'ailleurs, à accueillir ces réfugiés.


It may not have responded as aggressively or as generously as some farmers and farm organizations would have liked, but it moved the $600 million in safety net programs from the 1994-95 budget year and increased it by $500 million to what was then called AIDA.

Peut-être n'a-t-il pas répondu aussi énergiquement et aussi généreusement que certains agriculteurs et certaines organisations agricoles l'auraient voulu, mais nous avons transféré les 600 millions de dollars du budget de l'exercice 1994-1995 dans des programmes de protection du revenu et y avons ajouté 500 millions de dollars supplémentaires. C'est ce qui s'appelait alors le programme ACRA.


While noting with satisfaction that the EU is on track to meet its 2020 target, expresses its concern at the large number of countries (Belgium, France, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Spain and the United Kingdom) which, according to the Commission’s 2015 Renewable Progress Report 2014-2020 estimates, may have to strengthen their policies and tools to ensure they meet their 2020 objectives, while achievement thereof is also not certain in the case of Hungary and Poland; calls on Member States that are lagging behind to undertake additional measures to get back on track; welcomes ...[+++]

tout en observant avec satisfaction que l'ensemble de l'Union s'emploie à atteindre son objectif de 2020, juge préoccupant qu'un grand nombre de pays (Belgique, France, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Espagne et Royaume-Uni) devront, d'après les estimations pour la période 2014-2020 du rapport d'étape 2015 sur les énergies renouvelables, probablement renforcer leurs politiques et leurs outils s'ils souhaitent atteindre leurs objectifs 2020, alors que la Hongrie et la Pologne ne sont même pas certaines d'atteindre ces objectifs; invite les États membres en retard à prendre des mesures supplémentaires pour se remettre sur la bonne voie; se ...[+++]


Those programs, even though never as generous as some of us would have liked them to have been, were certainly more generous than they are today.

Même si ces programmes n'étaient jamais aussi généreux que certains parmi nous auraient voulu qu'ils soient, ils étaient certainement plus généreux qu'aujourd'hui.


Mr. Speaker, I would like to thank the hon. member for his generous welcome and I would like to point out that my question really did not have to do with bridges. It had to do with jobs.

Monsieur le Président, je remercie le député pour ses mots de bienvenue, mais je souligne que ma question n'avait rien à voir avec les ponts, mais plutôt avec les emplois.


Further, some Acceding countries have more traditional social structures making the access of women to employment more restrictive and reconciliation of work and family life more difficult; (ii) weak social protection and non-employment friendly tax systems: despite current reforms, existing welfare systems are not very generous in financial terms, have loose eligibility conditions and pro ...[+++]

En outre, certains pays adhérents disposent de structures sociales plus traditionnelles, qui restreignent l'accès des femmes à l'emploi et compliquent la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale; ii) faible protection sociale et systèmes fiscaux non favorables à l'emploi: malgré les réformes actuelles, les régimes de prévoyance ne sont pas très généreux, financièrement parlant, sont caractérisés par des conditions d'admissibilité mal définies et ne donnent accès à la protection sociale que de manière limitée; cela contribue à l'instauration d'une mentalité qui consiste à faire le nécessaire pour percevoir des prest ...[+++]


Some Member States have also set themselves such targets (in Table 2 below) for policies improving access to ICT and this is to be welcomed.

Certains États membres ont eu l'heureuse initiative de fixer des objectifs semblables (voir tableau 2 ci-dessous) pour les politiques d'amélioration de l'accès aux TIC.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have generously welcomed some' ->

Date index: 2025-09-27
w