So for all of these reasons and perhaps many more—but I don't want to overstep the time that you have allocated to me, Mr. Chairman—I would urge you to give serious and possibly positive consideration to making Bill C-236 a votable item and to ensure the protection of this last old-growth rain forest in Canada for the benefit of generations to come.
Donc pour toutes ces raisons et peut-être pour beaucoup d'autres encore—mais je ne veux pas dépasser le temps que vous m'avez accordé, monsieur le président—je vous demande instamment d'envisager sérieusement d'inscrire le projet de loi C-236 sur la liste des affaires qui feront l'objet d'un vote et de garantir la protection de cette dernière forêt pluviale de peuplement mûr au Canada pour le bénéfice des générations futures.