Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have fun here tonight—such debates " (Engels → Frans) :

It is nice to have a good laugh and to have fun here tonight—such debates are rare—but this is a serious matter we are debating this evening.

Il m'apparaît important de dire qu'on a beau rire et s'amuser ici ce soir — c'est rare qu'on tienne de tels débats —, c'est d'une question sérieuse que nous débattons ce soir.


I think as you know, Mr. Chair, the normal process in a healthy democracy is that we go to the clause, see if there are any questions for the guests here tonight, have debate on it.and then we would go to clause 2.

Comme vous le savez, monsieur le président, le processus normal d'une saine démocratie, c'est que nous étudions l'article, vérifions s'il y a des questions pour les invités ici ce soir, en débattions.et nous passerions ensuite à l'article 2.


Those in this Parliament who know me and know the 12 years I have spent here will know that I intervene in such debates with a great reticence. But over a year ago, as a Vice-President of this Parliament, I was asked to visit Bulgaria to speak about the Stockholm Programme for Justice.

Les députés qui me connaissent et qui connaissent les douze années que j’ai passées au sein de cette Assemblée savent que j’interviens avec une grande réticence dans de tels débats mais, il y a un peu plus d’un an, lorsque j’exerçais la vice-présidence du Parlement, j’ai été invitée à me rendre en Bulgarie pour parler du programme de Stockholm en matière de justice.


However, as a business person and someone who understands the need to access different markets, I think this is crucial, and some of the markets and some of the deals we have done, whether it be with Panama, Colombia or now with the European Union in particular, which is why we are here tonight to have this take note debate, are of critical importance.

Or, comme je suis moi-même un homme d'affaires et que je comprends que les entreprises doivent explorer de nouveaux marchés, je crois que le libre-échange revêt une importance capitale. Je crois également que certains marchés avec lesquels nous avons conclu des accords, comme le Panama, la Colombie ou encore l'Union européenne, sur laquelle porte justement le débat exploratoire de ce soir, sont tout aussi importants.


– (ES) Mrs Hedh, Mrs Bauer, I could not agree more with the initiative, the question and the debate you have sparked here tonight.

– (ES) Madame Hedh, Madame Bauer, je suis on ne peut plus d’accord avec l’initiative, la question et le débat qui sont les vôtres.


I had hoped that the debate here tonight would convince me that we need a directive but so far I have not been convinced of that.

J'espérais que le débat de ce soir me convaincrait de la nécessité d'une directive, mais, jusqu'à présent, il n'en est rien.


One such example is consumables, such as those that have been mentioned here tonight.

D'une part, les produits consommables, dont nous avons déjà parlé ce soir.


– Madam President, it is in itself an achievement that we are having this debate on the new URBAN Community initiative and it is an achievement that I am here tonight because Air France cancelled my flight at 2.10 p.m. – but I am here!

- (EN) Madame la Présidente, le fait que nous tenions ce débat sur la nouvelle initiative Urban est un exploit en soi, tout comme ma présence parmi vous ce soir puisqu'Air France a annulé mon vol à 14h10, mais je suis là !


With what has gone on today and in hearing this debate, members of parliament, all of whom have responsibilities not only in this place but in their ridings and also to their families, are going to be here tonight until about 11 p.m. at which time this segment of the debate on Motion No. 21 will be completed with a vote on it.

Suite aux travaux de la Chambre aujourd'hui, les députés, qui ont tous des responsabilités non seulement envers la Chambre mais aussi envers leurs familles et leurs circonscriptions, vont rester ici jusque vers 23 heures et, à ce moment, le débat de la motion no 21 sera terminé et nous voterons.


We are having a debate now, but with all due respect to my colleagues who are here tonight it is really only a semblance of a debate.

On a un débat, mais c'est un peu un semblant de débat, malgré tout le respect que j'ai pour mes collègues qui sont ici ce soir.




Anderen hebben gezocht naar : to have fun here tonight—such debates     here tonight have     see if     have debate     years i have     have spent here     such debates     deals we have     here     take note debate     debate you have     have sparked here     the debate     far i have     debate here     those that have     been mentioned here     having     having this debate     whom have     hearing this debate     who are here     having a debate     have fun here tonight—such debates     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fun here tonight—such debates' ->

Date index: 2023-06-25
w