Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bellicum cecinere
They have sounded the war trumpet

Traduction de «have fought wars » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
They have sounded the war trumpet [ Bellicum cecinere ]

Ils ont sonné de la trompette de guerre [ Bellicum cecinere ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Can this House not honestly say that we must not deny the grassroots people the same rights we have fought for in two world wars, that we have fought for through the ages since the Magna Carta in having reliable, honest and open government?

Est-ce que la Chambre peut dire honnêtement que l'on peut refuser à la population autochtone les droits pour lesquels nous nous sommes battus dans deux guerres mondiales, les droits que nous réclamons depuis la Grande Charte, le droit d'avoir un gouvernement fiable, honnête et ouvert?


Yet the motion would have us consider that this group of fighting men, out of all other Canadians who have fought in wars under foreign flags, deserve the same status as veterans who fought under Canada's banner.

Cette motion nous invite à envisager d'accorder à ce groupe particulier de soldats, parmi tous les autres Canadiens qui ont combattu dans des guerres sous des drapeaux étrangers, la même qualité d'anciens combattants que ceux qui se sont battus sous le drapeau du Canada.


– (NL) Mr President, when I look at the situation in Baghdad and Alexandria, I get the feeling that we have gone back in time 500 years. Back then, we in the Netherlands were in the midst of the Hook and Cod Wars, during which Protestants and Catholics fought each other hammer and tongs.

– (NL) Monsieur le Président, quand je vois ce qu’il se passe à Bagdad et à Alexandrie, j’ai l’impression que nous sommes revenus 500 ans en arrière, au temps où dans mon pays, les Pays-Bas, la guerre des hameçons et des cabillauds faisait rage entre les protestants et les catholiques.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, it is true that terrorism cannot be fought by means of war, but it cannot be fought either by philosophising about rights and safeguards, as several speakers in this debate have done: we all know that the enemy is among us.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il est vrai que le terrorisme ne peut être combattu par des moyens guerriers, mais il ne peut pas non plus l’être en philosophant sur les droits et les protections, comme plusieurs intervenants l’ont fait: nous savons tous que l’ennemi est parmi nous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While everyone agrees that we desperately need to strengthen our security mechanisms so that terrorist actions on our soil are prevented, the Canadian public is clearly concerned that the fundamental freedoms they have fought wars over are now being held in harm's way by a government and a small group of people who cannot really be trusted.

Tout le monde reconnaît que nous devons absolument renforcer les mesures de sécurité pour prévenir les actes terroristes chez nous, mais les Canadiens semblent de toute évidence craindre que les libertés fondamentales pour lesquelles nous avons combattu pendant des guerres ne soient mises en péril par un gouvernement et un petit groupe de personnes en qui ils ne peuvent pas avoir confiance.


Contemporary conflicts are shaped by the abundance of stocks of easily obtainable small arms and light weapons left over primarily from the Cold War, and they are increasingly being fought not by armies but by armed factions that have no military discipline and are often responsible for serious violations of human rights.

L'abondance de stocks d'armes légères et de petit calibre, hérités principalement de la guerre froide et facilement accessibles, caractérise les conflits contemporains, de plus en plus menés, non par des armées, mais par des factions armées sans discipline militaire et souvent responsables de graves violations du droit humanitaire.


In the last 50 years almost 400 million world-wide have died from hunger and poor sanitation. That is three times the number of people killed in all the wars fought in the entire 20th century.

Au cours des 50 dernières années, près de 400 millions de personnes dans le monde ont péri de la famine et de l'insalubrité, soit trois fois le nombre total de victimes des guerres du 20 siècle.


Thus, it declares war on much that the workers have fought for (by calling for spending cuts, budgetary discipline, personal responsibility etc.) and, in the same breath, announces that it intends to “modernise the European social model” which, in the health sector, translates into more private health services and greater personal responsibility for individual needs, thereby benefiting private-sector initiative and the huge economic interests at work in the health sector and social systems.

Ainsi, alors qu’on laisse présager un assaut en règle contre toute une série de conquêtes vitales des travailleurs (compression des dépenses, discipline budgétaire, responsabilité individuelle, etc.), on annonce dans le même temps ce qu’il est convenu d’appeler "la modernisation du modèle social européen" et qui se traduit, dans le secteur de la santé, par un affaiblissent du caractère public de celle-ci et par un renforcement de la responsabilité individuelle en vue de faire face aux besoins, au profit de l’initiative privée et des p ...[+++]


For much of the debate, I have had the impression that a kind of war was being fought to see whether it would be Great Britain or France who would lose face.

J’ai eu l’impression, pendant une bonne partie de ce débat, qu’il y avait une sorte de bataille pour savoir si, de la France ou de la Grande-Bretagne, laquelle des deux n’allait pas perdre la face.


themselves in having been the only native nation in Canada to have fought a war against white people and won (1635) As you know, all the natives in Canada say they might have fought wars, one side against the other, but in the case of the Chilcotin, it was definitely the case and they are proud of it.

Canada à avoir mené une guerre contre les Blancs et de l'avoir gagnée (1635) Vous savez que l'ensemble des autochtones au Canada disent qu'ils ont peut-être mené des guerres, un camp contre l'autre camp, mais vraiment pour les Chilcotins c'était défini et ils en étaient fiers.




D'autres ont cherché : bellicum cecinere     have fought wars     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fought wars' ->

Date index: 2021-03-24
w