Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have first nations have the full protection that anybody else just » (Anglais → Français) :

First nations have been treated just like anybody else by the government.

Le gouvernement a traité les Premières Nations comme n'importe quels citoyens.


I don't have lengthy remarks, but until the first nations have together their own charter of rights, I can't exactly conceive of why, as they are bona fide citizens of their own first nation and the greater Canada as well, we wouldn't want to have first nations have the full protection that anybody else just assumes and takes for granted in our country.

Je n'ai pas grand-chose à dire, mais tant que les Premières nations ne se seront pas dotées elles-mêmes d'une Charte des droits, je ne vois pas pourquoi, puisque les membres des Premières nations sont d'authentiques citoyens de leur propre nation et de l'ensemble du Canada, nous ne voudrions pas qu'elles jouissent de l'entière protection que chacun d'entre nous tient pour acquise.


Clause 1 repeals section 67 of the CHRA, thus eliminating the shield that has, since 1977, barred complaints of discrimination against the federal and First Nations governments in relation to acts and decisions authorized by the Indian Act. In removing the section 67 exception, the government intends to ensure Aboriginal people have access to full human rights protections ...[+++]

L’article premier abroge l’article 67 de la LCDP, éliminant ainsi le rempart qui, depuis 1977, interdit les plaintes pour discrimination contre le gouvernement fédéral et les gouvernements des Premières nations concernant des actes et des décisions autorisés par la LSI. En supprimant l’exception prévue à l’article 67, le gouvernement a l’intention de s’assurer que les peuples autochtones aient accès à toutes les garanties de la LCDP au même titre que les autres Canadiens et de « fournir aux membres des Premières nations des mécanisme ...[+++]


Clause 1 repeals section 67 of the CHRA, thus eliminating the shield that has, since 1977, barred complaints of discrimination against the federal and First Nations governments in relation to acts and decisions authorized by the Indian Act. In removing the section 67 exception, the government intends to ensure Aboriginal people have access to full human rights protections ...[+++]

L’article premier abroge l’article 67 de la LCDP, éliminant ainsi le rempart qui, depuis 1977, interdit les plaintes pour discrimination contre le gouvernement fédéral et les gouvernements des Premières nations concernant des actes et des décisions autorisés par la LI. En supprimant l’exception prévue à l’article 67, le gouvernement a l’intention de veiller à ce que les peuples autochtones aient accès à toutes les garanties de la LCDP au même titre que les autres Canadiens et de « fournir aux membres des Premières nations des mécanis ...[+++]


But I think surely we would want, and I would think the member on this side of the table would also want, for every first nations person to be afforded the full kinds of protections that everyone else around this table, every person across this country, expects and assumes, those very basic protections.

Nous souhaitons sûrement, le député de ce côté-ci de la table aussi j'imagine, que chaque Autochtone se voit accorder la totalité des protections que chacun ici et au pays estime être les siennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have first nations have the full protection that anybody else just' ->

Date index: 2021-07-06
w