Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Be likely to have
Just Felt Like It Award

Traduction de «have felt like » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Just Felt Like It Award

Prix Témoignage de reconnaissance


Definition: Four or more of the above symptoms are usually present and the patient is likely to have great difficulty in continuing with ordinary activities.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


A Wernicke-like encephalopathy with characteristics of seizures responsive to high doses of thiamine. Two cases have been described so far. Clinical features include epilepsy, nystagmus, ophthalmoplegia and ataxia. The disease results from mutations

encéphalopathie sensible à la thiamine


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He said that the 17 days he has been in Canada have felt like a honeymoon.

Il a même comparé ses 17 premiers jours en sol canadien à une lune de miel.


As someone who grew up on Canada's east coast, I have seen firsthand that spirit, how it lived in the people of our communities and what it felt like each time a ship put out to sea with a crew of our finest young men and women.

Ayant grandi sur la côte Est du Canada, j’ai vu de mes yeux cette fougue, comment elle animait les gens de nos collectivités et quelle était l'atmosphère chaque fois qu’un navire partait en mer, emportant un équipage composé de la fleur de nos jeunes hommes et femmes.


For years now we have felt like the Conservative government is completely absent from any sort of “aid” process.

On sent que depuis des années, le gouvernement conservateur est complètement absent d'un processus appelé « aide ».


I am starting to know what Frank Sinatra must have felt like, as he staggered on making farewell appearances until he was into his seventies.

Je commence à savoir ce que Frank Sinatra a dû ressentir en faisant des tournées d’adieux à répétition jusqu’à l’âge de soixante-dix ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I wonder whether you appreciate the anger that will be felt by many EU citizens and visitors from the rest of the world coming to the European Union this Christmas who, having brought premium Scottish whisky and other products into an airport like Frankfurt or London, from where they are going on to other airports like Edinburgh or Glasgow, discover that their duty-free goods are confiscated at that airport.

Toutefois, je me demande si vous vous rendez compte de la colère que ressentiront de nombreux citoyens de l’UE et visiteurs du reste du monde venant dans l’Union européenne pour Noël et qui, étant arrivés avec du whisky écossais de première qualité et d’autres produits dans un aéroport tel que Francfort ou Londres, d’où ils doivent repartir pour d’autres aéroports comme Édimbourg ou Glasgow, découvrent que les produits hors taxes qu’ils ont achetés sont confisqués à cet aéroport.


The next person I will mention is not a relative of our own Senator Donald Oliver, but the hero of the overtime win was Halifax native Dennie Oliver who, moments earlier, must have felt like the last person on the Titanic.

La prochaine personne que je vais mentionner n'est pas un parent de notre collègue, le sénateur Donald Oliver, mais le héros de la victoire en prolongation. Je veux parler de Dennie Oliver, d'Halifax, qui, quelques minutes plus tôt, a dû se sentir comme la dernière personne sur le Titanic.


In effect, therefore, the declaration is acceptable and I would like to thank Mr Michel, officially, for the essential role that he played as mediator, intercessor and – if I can risk a neologism – explainer. As you have emphasised so well, Mr Michel, Europe was able to make its full influence felt – and I do not believe that it did so only after the departure of the United States – because you showed great personal commitment, and ...[+++]

Alors, effectivement, la déclaration est acceptable et je voudrais ici, tout à fait officiellement, remercier Monsieur Michel du rôle essentiel qu'il a joué en tant que médiateur, intercesseur, explicateur - si je puis risquer ce néologisme -, et vous l'avez très heureusement souligné, l'Europe - et je ne crois pas que cela tienne uniquement au départ des États-Unis - a pesé de tout son poids parce que vous vous êtes personnellement beaucoup engagé et que l'Europe, ce n'était pas seulement quinze pays, mais treize autres pays.


In the past, if the political situation was not to our liking, or if we felt it left something to be desired in certain countries, then we have said that we would take this into account on all kinds of different points.

En son temps, et à propos des thèmes les plus divers, lorsque la politique ne nous plaisait pas ou qu’elle manquait à ses responsabilités dans certains pays, nous avons dit : oui, nous tenons compte de cette situation. Donc, nous traitons ce point différemment.


These are very thorny questions, and this is why we initially felt, I have to admit, that we were not able to move forward as quickly as we would have liked.

Ces questions sont très difficiles et c'est pourquoi nous avons d'abord eu le sentiment, je l'avoue, de ne pas pouvoir avancer aussi vite que nous le souhaitions.


Committee members would have room to ask other questions unique to that airport or whatever else they felt like asking but they would ask at least the first 10 questions to have a commonality to compare across the country.

Les membres du comité auraient la possibilité aussi de poser des questions spécifiques sur l'aéroport qu'ils visiteront ou pour poser les questions qu'ils auront envie de poser, mais ils en poseront au moins 10 qui seront communes, de façon à permettre les comparaisons à l'échelle du pays.




D'autres ont cherché : just felt like it award     be likely to have     have felt like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have felt like' ->

Date index: 2024-05-04
w