Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Board of Inquiry into Cost of Living
Decision which has become final
Dorion Commission
Final decision
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Royal Commission on Cost of Living
Sentence having obtained the force of res judicata

Vertaling van "have fallen into " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A form of tic disorder in which there are, or have been, multiple motor tics and one or more vocal tics, although these need not have occurred concurrently. The disorder usually worsens during adolescence and tends to persist into adult life. The vocal tics are often multiple with explosive repetitive vocalizations, throat-clearing, and grunting, and there may be the use of obscene words or phrases. Sometimes there is associated gestural echopraxia which may also be of an obscene nature (copropraxia).

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant égalem ...[+++]


replacement procedure for seats which have fallen vacant

la succession en cas de vacance d'un siège


Board of Inquiry into Cost of Living [ Royal Commission on Cost of Living | Commission to investigate the increase in the cost of living in Canada and into the causes which have occasioned or contributed to such result ]

Commission royale sur le coût de la vie


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Some public authorities have been converted into private undertakings with statutory duties

Certains organismes publics ont été transformés en entreprises privées ayant des obligations de service public


Commission to Investigate Fully into Allegations about any Improper Inducements having been brought to Bear on Counsel acting upon an Application for the Extradition of one Lucien Rivard and all the Relevant Circumstances Connected Therewith [ Dorion Commission ]

Commission chargée de faire enquête sur les allégations relatives à des incitations irrégulières ou à des pressions exercées relativement à la demande d'extradition de Lucien Rivard [ Commission Dorion ]


Commission to Inquire into and Report upon the Circumstances Leading to the Dismissal of Mr. George Walker from the Position of District Supervisor of the Prairie Farm Assistance Administration and Irregularities Alleged to have Occurred in the Processing

Commission to Inquire into and Report upon the Circumstances Leading to the Dismissal of Mr. George Walker from the Position of District Supervisor of the Prairie Farm Assistance Administration and Irregularities Alleged to have Occurred in the Processing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. whereas, as a result of the financial crisis in the OECD countries, the world is facing the most serious slowdown in economic activity since the 1930s; whereas the WHO has estimated that, as a result of increases in the cost of foodstuffs and energy, more than 100 million people have fallen into poverty; whereas what is commonly known as ‘the financial and economic crisis’ is in fact a global systemic crisis which is affecting all sectors of society and having an impact in all areas: political, social, environmental, food, energy, etc.;

C. considérant que, du fait de la crise financière dans les pays de l'OCDE, le monde fait face au plus grave ralentissement de l'activité économique depuis les années 1930; considérant que l'OMS estime que, du fait des augmentations passées, du coût des denrées alimentaires et de l'énergie, plus de 100 millions de personnes ont replongé dans la pauvreté, considérant que ce qu'on appelle de façon courante "la crise financière et économique" est en réalité une crise systémique globale touchant tous les secteurs de la société et ayant des conséquences dans tous les domaines: politique, social, environnemental, alimentaire, énergétique, etc ...[+++]


More than half a million more children have fallen into poverty and students seeking education are pushed into a lifelong debt, if they can afford it.

Nous avons maintenant plus d'un demi-million d'enfants pauvres et les Canadiens qui veulent étudier sont forcés de s'endetter pour la vie.


Had Bill C-9 been in effect in the late 1960s, Halifax would never have been able to build and equip even one container berth, and the harbour would long ago have fallen into disuse.

Si le projet de loi C-9 avait été en vigueur à la fin des années 1960, Halifax n'aurait jamais été en mesure de construire et d'équiper ne serait-ce qu'un quai à conteneurs, et le port serait depuis longtemps tombé en désuétude.


However, we have not been made aware of situations where certain records have not fallen into that category and there has been a doubt.

Toutefois, nous n'avons eu connaissance d'aucun cas où certains dossiers ne s'inscrivaient pas dans une de ces catégories et où il pouvait y avoir un doute.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Designed originally as an instrument for ‘operational integration’, it may to some extent seem equally outmoded in content, as some of its provisions have fallen into disuse or have not been applied in accordance with the Treaty’s original intentions.

Conçu à l'origine comme un instrument d'"intégration fonctionnelle", il peut dans une certaine mesure, apparaître également dépassé sur le fond, certaines de ses dispositions étant tombées en désuétude ou n'étant pas appliquées conformément aux intentions initiales du Traité.


Since 11 September, I have the impression that Chechnya has indeed fallen into the cracks of world history and has been banished from current affairs, and today’s debate is therefore of particular importance.

J’ai l’impression que, depuis le 11 septembre en effet, la Tchétchénie a disparu de la mémoire du monde, qu’elle est bannie de l’actualité, d’où l’importance de la discussion d’aujourd’hui.


F. whereas in Burma itself large numbers of people have also been moved to new areas, as a result of which whole communities have disintegrated and fallen into deep poverty,

F. considérant qu'en Birmanie elle-même, d'importantes fractions de la population ont été également déplacées dans de nouvelles régions, d'où la désintégration de communautés entières plongées dans un état de profonde pauvreté,


While the Paris Club was concentrating on the poor countries, the medium income DCs were lost from sight. Some of them have now fallen into the category of poor countries.

Dès lors que le Club de Paris a concentré son action sur les pays pauvres, les pays en développement à revenu moyen sont négligés et quelques-uns d'entre eux se retrouvent désormais dans la catégorie des pays pauvres.


Health policy analysts and economists and I have fallen into this on occasion have become unduly fixated on health outcomes.

Les analystes de la politique de la santé et les économistes et je l'ai constaté à quelques reprises ont malheureusement attaché trop d'importance aux résultats en matière de santé.


I have the perception — and it is only a perception; I am not yet in a position to make a formal suggestion to my colleagues in the committee here — that if we were to make an appreciative judgment of the Government of Canada's initiatives in the last three years of implementation of the anti- terrorist legislation, we would have fallen into the trap of fighting the threat of terrorism by scaring.

J'ai l'impression — et ce n'est qu'une impression; je ne suis pas encore en position de faire une suggestion officielle à mes collègues du Comité — que, si nous portions un jugement de valeur concernant les initiatives qu'a lancées le gouvernement du Canada au cours des trois dernières années d'application de la législation antiterroriste, nous tomberions dans le piège de combattre la menace du terrorisme par la peur.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fallen into' ->

Date index: 2021-12-19
w