Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have a fair trial
Have a fairly free hand
Let each have his own and all is fair

Vertaling van "have fairly generous " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
every one his own, it is but fair [ let each have his own and all is fair ]

à chacun le sien n'est pas trop




have a fair trial

être sérieusement mis à l'épreuve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Some provinces have fairly generous compensation programs, and they are funded from a variety of sources, primarily general revenue.

Certaines provinces ont des programmes de dédommagement très généreux, qui sont financés grâce à diverses sources, principalement les recettes générales.


I have flexibility, as the chair, to allow a fairly generous interpretation of that, but we don't want to go too much outside of that.

En tant que président, j'ai la latitude de donner une interprétation relativement généreuse de cette règle, mais il ne s'agit pas de trop déborder.


I've been fairly generous with the times, but it cuts back on the amount of time we have for interaction.

J'ai été assez généreuse avec le temps imparti, mais vous comprendrez que cela réduira la durée des interactions.


I'm a fairly generous chair, but I do have to keep an eye on the clock so that everyone has a chance.

Je suis une présidente assez généreuse, mais je dois tout de même garder l'oeil sur l'horloge pour voir à ce que tout le monde ait la chance de parler.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As far as the question on shipbuilding is concerned, and without, of course, committing our successors to a policy along the lines I have just described – namely, rigorous control of compliance with the existing, fairly generous rules for this sector, as well as active measures to promote, in cooperation with the industry, the sector's development – I would expect this kind of policy to be pursued.

En ce qui concerne la question de la construction navale, et sans engager, bien entendu, nos successeurs à l’égard d’une politique conforme aux orientations que je viens de décrire - à savoir un contrôle rigoureux quant au respect des règles relativement généreuses appliquées à ce secteur, ainsi que des mesures actives pour promouvoir, en coopération avec l’industrie, le développement du secteur -, ce type de politique devrait se poursuivre.


As far as the question on shipbuilding is concerned, and without, of course, committing our successors to a policy along the lines I have just described – namely, rigorous control of compliance with the existing, fairly generous rules for this sector, as well as active measures to promote, in cooperation with the industry, the sector's development – I would expect this kind of policy to be pursued.

En ce qui concerne la question de la construction navale, et sans engager, bien entendu, nos successeurs à l’égard d’une politique conforme aux orientations que je viens de décrire - à savoir un contrôle rigoureux quant au respect des règles relativement généreuses appliquées à ce secteur, ainsi que des mesures actives pour promouvoir, en coopération avec l’industrie, le développement du secteur -, ce type de politique devrait se poursuivre.


Mr President, as you have pointed out quite rightly, it is time for the guns to fall silent so that dialogue can prevail and peace can be consolidated, and it falls to the European Union, together with other players such as the United Nations or the Arab League or other members of the Quartet, to mobilise all of its efforts in order to contribute, intelligently and generously, in a manner that is consistent with its tradition and it values and, from the point of view of humanitarian aid, naturally, to a ...[+++]

Monsieur le Président, comme vous l'avez dit à juste titre, il est temps de faire taire les armes pour imposer le dialogue et consolider la paix. Il incombe à l'Union européenne – aux côtés d'autres acteurs tels que les Nations unies ou la Ligue arabe ou encore d'autres membres du Quartet – de mobiliser toutes ses forces afin de contribuer avec intelligence, générosité et cohérence par rapport à sa tradition et à ses valeurs, sans oublier l'angle de l'aide humanitaire, à une paix équitable et durable au Moyen-Orient.


What we have is a development package which is not generous enough, a date for ending export subsidies which is not soon enough, proposals on GATS which are not flexible enough, and a NAMA formula which is not fair enough, as well as an acknowledgement of the need for special and differential treatment which is not yet clear enough.

Nous avons obtenu un paquet sur le développement qui n’est pas suffisamment généreux, une date pour la fin des subventions à l’exportation qui n’est pas assez proche, des propositions sur l’AGCS qui ne sont pas assez flexibles, une formule NAMA qui n’est pas assez équitable ainsi qu’une reconnaissance de la nécessité d’un traitement spécial et différencié qui n’est pas encore suffisamment claire.


Because we think it only fair to retain a high level of subsidiarity in immigration policy, we are very keen that the Member States should be able to have rules more generous than those prescribed in the directive.

Dans la mesure où nous estimons qu'il convient de maintenir un niveau élevé de subsidiarité au niveau de la politique d'immigration, nous souhaiterions avoir des règles plus généreuses que ce que prévoit la directive.


Mr. Robert: I have no disagreement with what you are saying in the points that you are raising. The only comment I would add is that if you reviewed the Speaker's rulings on first opportunity and clarity of the question of privilege, the Speakers of the Senate tend to be fairly generous and are not too demanding on the senators who feel that a serious grievance is being addressed through this process.

M. Robert : Je suis d'accord avec vous; la seule chose que j'ajouterais, c'est que si vous examinez les décisions du Président en ce qui a trait à la première occasion et à la clarification de l'objet de la question de privilège, vous vous rendrez compte que les Présidents du Sénat ont tendance à être très généreux et conciliants envers les sénateurs qui s'estiment lésés.




Anderen hebben gezocht naar : have a fair trial     have a fairly free hand     have fairly generous     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have fairly generous' ->

Date index: 2023-02-22
w