Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have failed miserably " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement


to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Conservatives have failed, and they have failed miserably, in that the government House leader is unable to sit down with opposition House leaders and come up with agreements on how and when bills, whether they are budget bills or not, should be passed.

Les conservateurs ont échoué. Ils ont échoué lamentablement, dans la mesure où le leader du gouvernement à la Chambre est incapable de s'asseoir avec les leaders parlementaires de l'opposition pour s'entendre sur la façon dont les projets de loi, qu'ils soient budgétaires ou non, seront adoptés et le moment où ils devraient l'être.


Those two UN organizations have the mandate to deal with world food security but they have failed miserably, in part because their executive is dysfunctional.

Ces deux organismes des Nations Unies sont censés s'occuper de la sécurité alimentaire dans le monde, mais ils ont échoué lamentablement et c'est en partie parce que leur exécutif est dysfonctionnel.


Having failed miserably the people they claim to represent, they now act to keep them under their boot.

Ayant lamentablement laissé tomber les gens qu'ils affirment représenter, ils cherchent maintenant à les tenir sous leur botte.


While the government has been making progress on signing new tax treaties, it has failed miserably at renegotiating previous treaties that have a far greater impact on the welfare of Canadians.

Si le gouvernement a fait des progrès en matière de signature de nouvelles conventions fiscales, il a lamentablement échoué sur le plan de la renégociation de conventions antérieures qui ont des incidences beaucoup plus grandes sur le bien-être des Canadiens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where the main objective of the CFP has been to sustain employment in the sector and to sustain fish stocks we have failed miserably on both counts.

L’objectif essentiel de la PCP consistait à encourager l’emploi dans ce secteur et à soutenir les stocks de poissons, mais nous avons misérablement échoué sur ces deux points.


At a time such as this when we have an opportunity to discuss drugs, the Malliori report does not provide Parliament, particularly in the light of the disastrous effects of 40 years of prohibitionist policies and insubstantial endeavours – ‘lightweight’ measures – which have failed miserably to control the spread of illegal drugs and, on the contrary, even exacerbated the social effects and effects on people’s lives and health – does not provide the European Parliament – with the opportunity to state some very simple truths: that prohibitionism has failed and that we therefore need to take steps, even one step at a time, to separate the ...[+++]

En des occasions comme la présente, où nous pouvons parler de drogue, ce Parlement - surtout à la lumière des résultats catastrophiques de quarante années de politiques antidrogue, de vaines tentatives qui ne sont qu'emplâtre sur une jambe de bois et ne parviennent absolument pas à endiguer le phénomène de la diffusion des drogues illicites mais qui, en revanche, en aggravent les conséquences sociales, sanitaires, humaines - rate l'occasion, avec le rapport Malliori, de dire quelques vérités très simples : que la prohibition a échoué ...[+++]


The army have failed miserably to disarm and disband the militia. They have been terrorising between a hundred and two hundred thousand refugees in West Timor.

L’armée a terrorisé entre cent et deux cents mille personnes venues chercher refuge au Timor occidental.


Unfortunately, even though the CRTC report makes no mention of that, it demonstrates once again how, since 1993, the Liberals have failed miserably to promote Canada's linguistic duality.

Malheureusement, le rapport du CRTC, même s'il ne le mentionne pas, démontre une fois de plus l'échec lamentable des libéraux depuis 1993 en ce qui concerne la promotion de la dualité linguistique canadienne.


We stand at a special moment where we can seize an opportunity as institutions together to creatively pursue something that we have failed miserably to do so far.

Nous sommes arrivés à un point essentiel où se présente à nous l'occasion, en tant qu'institutions, de réaliser de façon créative un objectif que nous avons misérablement manqué jusqu'à présent.


The principle of humanitarian intervention has, until now, failed miserably because Milosevic’s regime is still firmly in power in a country that has gone backwards in time and economics by at least thirty years, while the majority of the Albanian people have returned to their land and 10% of Kosovar Serbs and all the gypsy peoples have been forced into exile.

Ce principe d'ingérence a fait jusqu'à présent la démonstration de son échec puisque le régime de Milosevic est encore installé solidement au pouvoir, dans un pays qui a fait un saut en arrière d'au moins 30 ans aux niveaux historiques et économique. Alors que la plus grande partie du peuple albanais est retournée sur son territoire, 10 % des Serbes kosovars et l'ensemble de la population tzigane sont contraints à l'exil.




Anderen hebben gezocht naar : have failed miserably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have failed miserably' ->

Date index: 2023-07-24
w