Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have failed lamentably » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if one of the two institutions fails to approve the proposed act,it shall be deemed not to have been adopted

en l'absence d'approbation par l'une des deux institutions,la proposition d'acte est réputée non adoptée


failure to comply with judgments declaring a Member State to have failed to fulfil its obligations

non-exécution d'arrêts constatant un manquement


to have manifestly failed to observe the provisions of the Treaty or any rule of law relating to its application

avoir méconnu d'une manière patente les dispositions du Traité ou toute règle de droit relative à son application


inadmissible solely on the grounds that they have failed to comply with the residency obligation

interdit de territoire pour le seul motif qu'il n'a pas respecté l'obligation de résidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It gives me the chance, by that abstention, to put on record my view that our present British Government has failed lamentably to have a proper immigration policy in our country – an immigration policy that tracks those coming in as well as those going out, that ensures there is fairness between those who are entitled to come in and those who are not, and, above all, a policy which will maintain good race and community relations, based on the fact that the people of Britain feel there is a right and proper balance between those who come in, those who are here and those who go out.

Cette abstention est l’occasion d’exprimer ce que je pense, à savoir que notre gouvernement britannique actuel a échoué lamentablement dans la mise en place d’une politique d’immigration appropriée dans notre pays - une politique d’immigration qui permette de suivre ceux qui entrent mais également ceux qui sortent, qui permette de garantir l’équité entre ceux qui ont le droit de venir et ceux qui n’en ont pas le droit et, surtout, une politique qui permette de préserver de bonnes relations interraciales et communautaires, s’appuyant sur le fait que le peuple brita ...[+++]


Firstly, the alarming fact that I have found out is that the WTO is in the process of lamentably failing to attain the goal for which it was created and established, that of reducing poverty – in the poorest countries – as has been pointed out on several occasions here.

Tout d’abord, le constat alarmant que je fais, c’est que l’OMC est en train de rater lamentablement l’objectif pour lequel elle a été créée et instaurée, celui de réduire la pauvreté – dans les pays les plus pauvres – cela a été rappelé à plusieurs reprises ici.


I also lament the fact that the federal and provincial governments have failed to initiate talks with the industry about possibly adding a second component to the safety net which, since the 1950s, has been compromised of employment insurance.

D'autre part, je déplore un peu que le fédéral et les provinces n'aient jamais amorcé de discussion avec l'industrie à propos de l'implantation d'un filet de sécurité de deuxième niveau, qui s'ajouterait à l'assurance-emploi qui, rappelons-le, date du milieu des années 1950.


Although in principle I would be the last person to advocate a further transfer of powers to the EU, in this exceptional case it is justified because all – and I stress all – the bodies that have been responsible for the protection of European money up until now have failed lamentably, most of all the present Commission, which is being reduced by this task to throwing around verbal abuse.

En principe, je suis la dernière à me prononcer en faveur d'un transfert des tâches à l'Union européenne, mais dans ce cas exceptionnel, il est justifié car tous - je dis bien tous - les organes responsables ont échoué lamentablement dans la protection des fonds européens, en particulier la Commission actuelle qui se limite dans ce problème à de belles paroles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
But I find that we have failed lamentably, since we note that close to 30 p. 100 of our population does not finish high school.

Mais je trouve qu'on a lamentablement échoué, étant donné qu'on constate que près de 30 p. 100 de notre population ne réussit pas son secondaire.


Today, I have to say, with regret, that, on this issue – and let me repeat myself, we are talking here about the accelerated introduction of the arrest warrant, which was necessary in July – you have, lamentably, not only failed to do your homework, but have, in my opinion, proved yourself an outright failure.

Aujourd’hui, je dois dire avec regret que, sur cette question - et permettez-moi de répéter que nous parlons ici d’accélérer l’introduction du mandat d’arrêt, nécessaire en juillet -, vous avez non seulement lamentablement échoué dans votre tâche, mais vous avez, selon moi, démontré votre échec sur toute la ligne.


However, failing that, Parliament must reserve its right to have the fullest inquiry into this lamentable case.

Cependant, en l’absence de réponse, le Parlement doit se réserver le droit de mener une enquête approfondie sur cette affaire déplorable.


Professor Churchill's analysis has also led him to the conclusion that government administrations have failed lamentably in their attempts to inform Canadians of this support.

Son analyse l'a aussi conduit à la conclusion que les administrations gouvernementales ont lamentablement échoué dans leurs tentatives en vue d'informer les Canadiens de cet appui.


Canadians are tired of this old Liberal lament that we hear time and time again that because the Charlottetown accord failed Canada can never have an elected Senate.

Les Canadiens sont fatigués d'entendre constamment les libéraux déplorer que l'échec de l'accord de Charlottetown prive à jamais le Canada d'un Sénat élu.




D'autres ont cherché : have failed lamentably     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have failed lamentably' ->

Date index: 2021-09-22
w