Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis
Dermatitis F54 and L23-L25
Gastric ulcer F54 and K25.-
Mucous colitis F54 and K58.-
Ulcerative colitis F54 and K51.-
Urticaria F54 and L50.-

Vertaling van "have even thought " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoya ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]


Syndrome with significant variations in manifestations even among members of the same family. Some affected individuals have no apparent signs or symptoms or only mild features, while others may have intellectual disability, delayed development and a

dup(17)(q12)


Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case wi ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


they shall be required even after their duties have ceased not to disclose information of the kind covered by the obligation of professional secrecy

il sont tenus, même après la cessation de leurs fonctions, de ne pas divulguer les informations qui par leur nature sont couvertes par le secret professionnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Canadian government and the provinces have been mired in the past and so pleased that the Americans will buy our coal and oil that they have not even thought about asking for a premium because we lie so close to them.

Le gouvernement canadien et les provinces ont été tellement heureux de voir que les Américains achetaient notre charbon et notre pétrole qu'ils n'ont jamais envisagé de leur demander un supplément parce que nous étions des fournisseurs très proches.


For these gross breaches of privilege you have not even thought it judicious or becoming to offer any apology; you have mistaken your rights and position in reference to Honorable Members and in this Building.

Pour ces graves atteintes aux privilèges de la Chambre, vous n’avez même pas trouvé judicieux de lui présenter des excuses; vous avez confondu vos droits et votre position par rapport aux honorables députés et à cet immeuble.


There are times when I have even thought seriously about perhaps having an amendment in our Constitution that would compel political leaders of whatever political stripe not to panic in a time of crisis.

J'ai même parfois pensé sérieusement à proposer une modification à la Constitution qui obligerait les dirigeants politiques de tous les partis à ne pas paniquer en temps de crise.


I have even thought for some time that opening up to training the elites of the whole world means welcoming them into our universities and, at the same time, giving them the opportunity of initial professional experience.

Je pense même, voyez-vous, depuis bien longtemps que, s'ouvrir à la formation des élites du monde entier, c'est les accueillir dans nos universités et, en même temps, leur donner la chance d'une première expérience professionnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I have touched on this issue now because the Commission played a considerable part in changing this instrument without envisaging the difficulties in the process of enlargement or even giving them some thought.

J’ai soulevé cette question aujourd’hui parce que la Commission a joué un rôle déterminant dans la refonte de cet instrument sans avoir perçu les difficultés du processus d’élargissement et sans y avoir réfléchi.


Mrs Jackson, I have to get this off my chest. These are not the inspired ramblings of a Green mind, they are existing policy in Denmark and Sweden, and even the new Danish government, that is from the right-wing school of thought, has no intention of changing this policy.

Je dois le dire, Madame Jackson, ce n’est pas une chimère écologique, c’est une politique existante au Danemark et en Suède et le nouveau gouvernement danois, qui est de droite, ne projette pas non plus de modifier cela.


This is something other than a bilateral dispute. Moreover, that dispute – to put on my French hat for a moment – is one that we regret and we would have preferred not to have had to initiate it, even though we thought it necessary for consumer safety.

Il s'agit de bien autre chose que d'un contentieux bilatéral que d'ailleurs, croyez-le - je reprends une seconde ma casquette française - nous regrettons et que nous aurions préféré ne pas avoir à provoquer, même si nous avons pensé qu'il le fallait pour la sécurité des consommateurs.


I will probably not be able to deal with all the points in detail, but I would like to stress, for the benefit of the Members of this Parliament, that both my colleagues and I have carefully taken note of all the points brought forward and I would like to underline that we will make every effort to incorporate the ideas and thoughts prevailing in Parliament into the document at issue this evening.

Je tiens cependant à faire savoir aux membres du Parlement que mes collaborateurs et moi-même avons scrupuleusement noté tous les points mis en avant au cours de cette séance, et je voudrais en outre souligner que nous allons essayer d'intégrer le plus fidèlement possible, dans le document dont nous débattons ce soir, les idées et opinions qui prévalent au sein du Parlement.


We have no disagreement with that. However, we have a very fundamental difference of opinion with respect to the fact that the Liberal government has used closure more times than the Brian Mulroney government even thought about.

Toutefois, nous avons une opinion radicalement différente sur le fait que le gouvernement libéral a invoqué la clôture plus souvent que le gouvernement de Brian Mulroney n'a même osé envisager de le faire.


That is why when I hear the speeches from the other side, from the government side, the side that runs this country, saying this bill is going to deny free and open collective bargaining I am wondering if those members have even read the bill or even thought about the bill, to see that this is some direction to the arbitration process once everything has broken down and that these decisions do not fall within the parameters of the arbitrator but that he has a choice of one or the other, whichever is most reasonable.

C'est pourquoi, lorsque j'entends les députés d'en face, les ministériels, ceux qui gouvernent notre pays, dire que ce projet de loi nuira à la libre négociation des conventions collectives, je me demande s'ils y ont réfléchi ou s'ils l'ont même lu, autrement ils auraient vu que cette mesure législative ne vise qu'à orienter le processus d'arbitrage lorsqu'il y a impasse et que l'arbitre n'a pas comme mandat d'établir les paramètres mais bien de choisir l'offre la plus raisonnable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have even thought' ->

Date index: 2022-07-13
w