Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Decision which has become final
Final decision
Goods having entered the country by rail
Judgment which has become final
Judgment which has entered into force
Judgment which has obtained the force of res judicata
Judgment which has the force of res judicata
Judgment which is res judicata
Sentence having obtained the force of res judicata

Vertaling van "have entered malta " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
(...) casualties and injuries to persons who without authorization have entered areas (...)

décès


goods having entered the country by rail

marchandise entrée dans le pays par rail


decision which has become final | final decision | judgment which has become final | judgment which has entered into force | judgment which has obtained the force of res judicata | judgment which has the force of res judicata | judgment which is res judicata | sentence having obtained the force of res judicata

décision passée en force de chose jugée | jugement ayant autorité de chose jugée | jugement ayant force de chose jugée


Definition: A disorder, usually first manifest during early childhood (and always well before puberty), characterized by a persistent and intense distress about assigned sex, together with a desire to be (or insistence that one is) of the other sex. There is a persistent preoccupation with the dress and activities of the opposite sex and repudiation of the individual's own sex. The diagnosis requires a profound disturbance of the normal gender identity; mere tomboyishness in girls or girlish behaviour in boys is not sufficient. Gender identity disorders in individuals who have reached or are entering puberty should not be classified her ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individ ...[+++]


Agreement for the readmittance of aliens who have illegally entered the territory of another contracting party

Accord prévoyant la réadmission des étrangers qui sont entrés illégalement sur le territoire d'un de ces pays
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[31] Cyprus, Poland and Romania adopted new legislation; The Czech Republic, Hungary, Lithuania, Slovakia and Slovenia announced amendments of their legislation due to enter into force in time for the 2014 European elections; Bulgaria and Malta have recently adopted new legislation which is currently under analysis; Estonia and Latvia provided satisfactory explanations as regards the conformity of its legislation with EU law.

[31] Chypre, la Pologne et la Roumanie ont adopté de nouveaux actes législatifs; la République tchèque, la Hongrie, la Lituanie, la Slovaquie et la Slovénie ont notifié des modifications de leur législation devant entrer en vigueur avant les élections européennes de 2014; la Bulgarie et Malte ont récemment adopté de nouveaux instruments législatifs qui sont en cours d'analyse; l'Estonie et la Lettonie ont fourni des explications satisfaisantes quant à la conformité de leur législation avec ...[+++]


Stricter health rules apply to animals (cats, dogs and ferrets) coming from a third country not listed in Part C of Annex II. If they enter Member States other than Ireland, Malta, Sweden and the United Kingdom, these animals must be vaccinated and have undergone a neutralising antibody titration (for Finland treatment against tapeworm echinococcosis is also required until 31 December 2011).

Si les animaux (chats, chiens et furets) proviennent d’un pays tiers non listé à la partie C de l’annexe II, des règles sanitaires plus strictes sont en vigueur. S’ils sont introduits à destination des États membres autres que l’Irlande, Malte, la Suède et le Royaume-Uni, ces animaux doivent être vaccinés et avoir subi un titrage d’anticorps (pour la Finlande un traitement contre le ténia échinocoque est également exigé jusqu’au 31 décembre 2011).


God forbid, Commissioner, had the same number entered Malta, because the tragedy would have been far greater.

Heureusement, Madame la Commissaire, que ce n’est pas Malte qui a dû accueillir tous ces émigrés, car la tragédie aurait été bien pire.


"Once these agreements enter into force, they will have a real positive impact on the everyday life of our citizens, especially of the citizens of Malta, Estonia, Cyprus and Latvia which for the time being still need a visa to travel to Brazil", said Cecilia Malmström, EU Home Affairs Commissioner".

«Lorsqu'ils entreront en vigueur, ces accords auront de réels effets positifs sur la vie quotidienne des citoyens, en particulier des ressortissants maltais, estoniens, chypriotes et lettons qui, pour l'instant, doivent encore être en possession d'un visa lorsqu'ils se rendent au Brésil», a déclaré Cecilia Malmström, commissaire chargée des affaires intérieures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The consequence is that, as my colleagues Louis Grech and Simon Busuttil have said, over four thousand illegal immigrants have entered Malta in the past two weeks. This is the equivalent of sixty thousand in Italy, or eighty thousand in Germany.

La conséquence, c’est que, comme mes collègues MM Grech et Busuttil l’ont indiqué, plus de quatre mille immigrés illégaux sont arrivés à Malte au cours des deux dernières semaines, ce qui équivaut à soixante mille pour l’Italie ou quatre-vingt mille pour l’Allemagne. Et l’été ne fait que commencer.


It is the practice to ensure that persons entering Malta have a minimum amount of MTL 20 per day for the duration of their visit.

Il est généralement veillé à ce que les personnes entrant à Malte disposent d'un montant minimal de 20 lires maltaises (MTL) par jour pendant la durée de leur visite.


This Decision will be adopted after the Czech Republic, Latvia, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia have entered the Schengen area.

Cette décision sera adoptée après l'entrée dans l'espace Schengen de la République tchèque, de la Lettonie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie.


All outstanding incompatibilities have been addressed in an Act amending the Central Bank of Malta Act that was adopted by Parliament on 28 February 2007 and should enter into force on the date of the introduction of the euro in Malta.

Les dernières incompatibilités ont été corrigées au moyen d'une loi modifiant la loi sur la banque centrale maltaise adoptée par le Parlement le 28 février 2007 et qui devrait entrer en vigueur à la date d'introduction de l'euro à Malte.


having regard to the Partnership and Cooperation Agreement (PCA) between the European Union and Russia, which entered into force on 1 December 1997, and the Protocol to the PCA, taking into account the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Hungary, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Republic of Sl ...[+++]

– vu l'accord de partenariat et de coopération (APC) entre l'Union européenne et la Russie, qui est entré en vigueur le 1 décembre 1997 et le protocole à cet accord APC, prenant en compte l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Hongrie, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de la Slovénie et de la République de Slovaquie à l'Union européenne ("protocole") et la déclarat ...[+++]


Nevertheless, I would also like to say that the Erika I and Erika II packages are already having practical effects within the International Maritime Organisation, where we have managed to make progress on making double-hulled or similar ships compulsory for the transportation of oil, and also with regard to the current discussion on increasing the figures in order to cover liabilities, which will very possibly exceed USD 300 million – they are currently 180 million – and also in relation to countries such as Cyprus and Malta which – and I addre ...[+++]

Cependant, je voudrais ajouter que les paquets Erika I et II ont d'ores et déjà des effets concrets sur l'organisation maritime internationale où nous avons fait bouger les choses en ce qui concerne d'une part, l'obligation de recourir aux navires à double coque ou similaires dans le domaine du transport du pétrole et d'autre part, dans le débat que nous tenons en ce moment sur l'augmentation des sommes destinées à couvrir les responsabilités et qui vont vraisemblablement dépasser les 300 millions de dollars - aujourd'hui 180 millions. Par ailleurs, notons l'effort considérable que des pays tels que Chypre et Malte réalisent, et je le di ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have entered malta' ->

Date index: 2024-09-27
w