Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
To this end have designated as their Plenipotentiaries
Whether or not any protest have been made

Vertaling van "have ended whether " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
determine whether a person is eligible to have the claim determined by the Refugee Division

décider de la recevabilité de la revendication


whether or not any protest have been made

si des protestations ont été formulées


a report stating whether the accounting and the financial management have been effected in a regular manner

rapport sur la régularité des opérations comptables et de la gestion financière


to this end have designated as their Plenipotentiaries

ont désigné à cet effet comme plénipotentiaires
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The other question that has been asked by this committee is, in the end, whether this has resulted in an improvement in the willingness of women to come forward, and the answer is no. We have seen that fewer women are willing to come forward, and I will talk about some of the reasons for that further on.

L'autre question posée par le comité a été à savoir si, en fin de compte, ces nouvelles dispositions ont réussi à persuader les femmes à signaler davantage ces incidents, la réponse est non. Nous avons observé que moins de femmes sont disposées à se présenter devant les autorités au sujet de ces problèmes, et je vais d'ailleurs parler de certaines des raisons de cela un peu plus loin.


The implementation of these measures will be assessed by the end of 2015 to see whether Member States have met their objectives and whether any reprogramming of ESF resources is required.

D'ici la fin de l'année 2015, la mise en œuvre de ces mesures fera l'objet d'une nouvelle évaluation tendant à déterminer si les États membres ont atteint leurs objectifs et si une nouvelle programmation des ressources du FSE est nécessaire.


Fifth plea in law, alleging that the contested Regulation creates a manifest situation of legal uncertainty for plant breeders insofar as: first, its scope of application depends on whether or not States choose to exercise sovereignty over genetic resources; second, it relies on open-ended definitions which do not permit establishing whether a genetic resources is considered to have been ‘utilized’; third, due to the fact that it ...[+++]

Cinquième moyen tiré de ce que le règlement attaqué engendre un état d’insécurité juridique manifeste pour les obtenteurs, dans la mesure où: premièrement, l’étendue de son champ d’application dépend du point de savoir si des États choisissent, ou non, d’exercer leur souveraineté en ce qui concerne les ressources génétiques; deuxièmement, il repose sur des définitions qui se prêtent à des interprétations diverses et ne permettent pas de déterminer si une ressource génétique est considérée comme ayant été «utilisée»; troisièmement, de ce qu’il se prête à des interprétations diverses résulte le risque d’une application de fait rétroactiv ...[+++]


According to the case-law, when determining whether products are alike so that they form part of the same product, it needs to be assessed whether they share the same technical and physical characteristics, have the same basic end-uses, and have the same price-quality ratio.

Conformément à la jurisprudence, pour déterminer s’il s’agit de produits similaires et s’il s’agit du même produit, il convient notamment de vérifier s’ils partagent les mêmes caractéristiques techniques et physiques, les mêmes utilisations finales fondamentales et le même rapport entre leur qualité et leur prix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, the Commission should, by 30 June 2016, assess whether the objectives of this Regulation have been achieved, including whether the structural measures have been fully implemented and competition is sufficiently developed in the internal market for roaming services.

À cette fin, la Commission devrait évaluer, au plus tard le 30 juin 2016, si les objectifs du présent règlement ont été atteints, et notamment si les mesures structurelles ont été pleinement mises en œuvre et si le marché intérieur des services d’itinérance est suffisamment concurrentiel.


Ms. Maria Barrados: In the end, whether something is clearly within his/her purview would have to be based on the judgment of the integrity commissioner.

Mme Maria Barrados: Au bout du compte, il appartiendra au commissaire à l'intégrité de juger si le dossier est bien de son ressort.


In order to decide whether the proportion of the value of sales to be considered in a given case should be at the lower end or at the higher end of that scale, the Commission will have regard to a number of factors, such as the nature of the infringement, the combined market share of all the undertakings concerned, the geographic scope of the infringement and whether or not the infringement has been implemented.

Afin de décider si la proportion de la valeur des ventes à prendre en considération dans un cas donné devrait être au bas ou au haut de cette échelle, la Commission tiendra compte d'un certain nombre de facteurs, tels que la nature de l'infraction, la part de marché cumulée de toutes les parties concernées, l'étendue géographique de l'infraction, et la mise en œuvre ou non de l'infraction.


The years of war have surely taught the supreme lesson that man and nation should not be made to serve selfish national ends, whether those ends be isolated self-defence of world domination.

Les années de guerre nous ont certainement appris la leçon suprême, à savoir que l'homme et la nation ne devraient jamais servir des objectifs nationaux égoïstes, que ce soit la légitime défense dans un cas isolé ou la domination mondiale.


Could the Deputy Prime Minister tell us, now that the housing conference in Bathurst has ended, whether the federal government and the provinces have agreed to implement new social housing initiatives?

La vice-première ministre peut-elle nous indiquer, au terme de la Conférence sur l'habitation tenue à Bathurst, si le gouvernement fédéral et les provinces se sont entendus pour mettre sur pied de nouvelles initiatives pour le logement social?


Two specific cases: (a) The Court argued that the lack of adequate evaluation before the implementation of programmes (in other words assessing the likely or expected effects) made it impossible to assess afterwards (once programmes have ended) whether they really had a beneficial impact.

Deux cas spécifiques : a) La Cour estime que l'absence d'évaluation suffisante avant la mise en oeuvre des programmes (en évaluant donc les effets probables ou attendus) ne permet pas de juger ensuite (à l'expiration du programme) si les actions ont vraiment eu un impact bénéfique.




Anderen hebben gezocht naar : have ended whether     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have ended whether' ->

Date index: 2022-12-05
w