Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "have done pretty " (Engels → Frans) :

Right now, we are in the process of making a mess of a whole generation and so far, Mr Barroso, you have done pretty much nothing to solve this problem.

Nous sommes en train de gâcher la vie de toute une génération et, jusqu’à présent, Monsieur Barroso, vous n’avez quasiment rien fait pour résoudre le problème.


In the field of energy, we have a pretty good idea of things that need to be done, but most of them are on a timescale well beyond the next year or two, so perhaps the only area where swift action – which could help – could be taken is in the field of energy efficiency measures.

Dans le domaine de l’énergie, nous savons plus ou moins quelles sont les mesures qu’il convient de prendre, mais la plupart d’entre elles sont étalées sur une période qui va au-delà des une ou deux prochaines années. Le seul domaine dans lequel une action pourrait être entreprise rapidement - ce qui pourrait aider - est celui des mesures d’efficacité énergétique.


We have all kinds of people up here, and we have done pretty well up to now, which means that the system and the Charter of Rights work.

Nous avons toutes sortes de gens ici et nous nous en sommes assez bien sortis jusqu'à présent, ce qui veut dire que le système et la Charte des droits marchent bien.


Furthermore, what I would like to say in particular is that I thank you for the work you have done in codecision, where generally speaking you have made improvements – sometimes we create some pretty extraordinary things in order to reach a consensus – but the overall result is hugely positive, since this Parliament reflects the sensitivities of the citizens of the European Union, complemented by those of the governments of the European Union.

En outre, je tiens particulièrement à dire que je vous remercie pour le travail que vous avez réalisé en codécision où, d’une manière générale, vous avez apporté des améliorations. Nous faisons parfois des choses assez extraordinaires pour parvenir à un consensus mais, globalement, cela s’avère extrêmement positif vu que ce Parlement reflète les sensibilités des citoyens de l’Union européenne, complétées par celles des gouvernements de l’Union européenne.


Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising eve ...[+++]

Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]


Frankly, I have to say to Mr Bolkestein, if this goes through tomorrow – and I hope that we will actually have the opportunity to discuss in more detail and look at some amendments that you will accept – the fact we have come in at the end of the process has made it very difficult for those of us who want change to put forward acceptable amendments. If this goes through, you will have got off pretty lightly and I hope you will give us assurances, firstly that you will properly justify this grade and position, and secondly, that we will be scrutinising eve ...[+++]

Franchement, il faut que vous sachiez, Monsieur Bolkestein, que si la proposition est adoptée demain - et j'espère que nous aurons l'occasion d'approfondir la question et que nous pourrons vous faire accepter certains amendements -, il aura été très difficile pour nous, qui souhaitions une modification de la situation, de déposer des amendements acceptables dans la mesure où nous sommes intervenus en fin de processus. Si la proposition est adoptée, on peut dire que vous vous en serez tiré à très bon compte et j'espère que vous nous do ...[+++]


We are pretty good at securing airports, getting in first and getting out first, and we have done pretty well in explaining the work of the RCMP and other police, especially in Haiti.

Nous réussissons assez bien à sécuriser les aéroports, en arrivant sur les lieux les premiers et en partant les premiers, et nous avons assez bien expliqué la mission de la GRC et d'autres corps policiers, particulièrement à Haïti.


It was done pretty quickly, and it's pretty harmful to people when they file their income tax that they have to start paying back 50%, 60% or 70%, because the maximum repayment is 100%. People are going to say, “You stung me once, but you won't sting me twice”, and the next time around, they're just going to go into the underground economy.

Cela a été fait assez rapidement, et c'est très pénalisant pour ces travailleurs lorsqu'ils remplissent leur déclaration d'impôt et qu'ils voient qu'ils doivent rembourser 50 p. 100, 60 p. 100 ou 70 p. 100, parce que la récupération maximale est de 100 p. 100. Les gens vont vous dire: «Vous m'avez eu une fois, mais vous ne m'aurez pas deux fois», et la prochaine fois ils vont simplement travailler au noir.


We are pretty good at securing airports, getting in first and getting out first, and we have done pretty well in explaining the work of the RCMP and other police, especially in Haiti.

Nous réussissons assez bien à sécuriser les aéroports, en arrivant sur les lieux les premiers et en partant les premiers, et nous avons assez bien expliqué la mission de la GRC et d’autres corps policiers, particulièrement à Haïti.


When you look at Bill C-36, Bill C-10 or all the bills that have been passed that protect our sovereignty, we have done pretty well, I think.

Si vous pensez aux projets de loi C-36, C-10 et autres qui ont été adoptés pour la protection de notre souveraineté, nous ne nous en tirons pas trop mal, je crois.




Anderen hebben gezocht naar : you have done pretty     have     done     have a pretty     we have done pretty     work you have     you have done     create some pretty     got off pretty     they have     done pretty     have done pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have done pretty' ->

Date index: 2024-12-20
w